Любуясь цветами на берегу реки - второе

Поэтический перевод стихотворения Ду Фу "Любуясь цветами на берегу реки"
              (семь четверостиший)

      Второе

Берег тонет в цветах,
но, спускаясь к ручью,

не упасть бы –
смотрю я под ноги,

сочиняю стихи я
и горькую пью,

одуванчик  -
старик я убогий.


Рецензии