Перед дальней дорогой

Поэтический перевод с китайского подстрочника стихотворения Ду Фу
"Перед дальней дорогой"
 

Монастырь вспоминаю,
где однажды с тобой мы гостили,

Жаль, счастливое время
то уже не вернуть никогда,

может там, на чужой стороне,
до сих пор нас ещё не забыли,

помнят всё эти горы,
деревья, цветы и вода.


Оглянусь на прощанье —
осока по пояс в тумане,

и закатное солнце
остывает в прибрежном песке.

Только где бы я не был,
лишь родина милая манит,
               
край далекий родной
я всегда вспоминаю в тоске.


Рецензии