Manisfeste urbain de l ingenieur фр. Модест Куасси
Nous sommes fans du progr;s, nous bougeons nos pens;es avec nos
mains ind;cises.
Nous d;sirons diff;rents objets dans notre t;te et dans Autocad.
Avec une id;e impopulaire aupr;s des hommes d’affaires cadres;
Pour v;g;taliser les routes et les zones industrielles
Nous avons besoin de dessins raisonn;s pour les investissements
Nous n’aimons pas que les gens transforment les for;ts en sahel
Et ne voyant rien devant eux, ils se pardonnent si facilement
Comme les microbes ass;chent leur victime, boivent le jus de la terre,
Ils laissent le crat;re mort, un moratoire pour la m;re.
Sur terre, tout est tr;s proche, il est difficile de cacher ses erreurs.
Les gens sont tombes trop bas, il est impossible g;cher d’avantage le
p;re
Et nous avons cherch; notre objectif pendant tr;s longtemps
Les d;charges ont une nouvelle signification, plus de longtemps
Reliefs technologiques en parc attractifs pour les personnes vivant ;
proximit; des d;p;ts constants
Le pouvoir du vent, le pouvoir de la lumi;re, Abondance de ressources
Le signe des lumi;res est un vecteur commun a deux discours
Un ingenieur est un architecte dont le projet restera sur les sources
L’ego ne nourrit que riens, cela ne sert a rien
Celui qui sait defendre les decisions , limiter vehiculer , mettre en
;uvre nos idees est rien
Celui du chantier est un diamant, c’est ce qui est neccessaire sur un
chantier de construction)
Ce n’est qu’avec de telle personne que vous pouvez cuisinez du porridge
(seulement avec ceux-ci vous pouvez obtenir des resultats)
Nous construisons diff;rents objects dans nos t;tes et avec Autocad
avec une id;e utopique d’une cite jardin
Pas pour le ruban de soie que nous devons couper, faire un discours et
pour que dans les anciennes decharges deviennent des jardins
Pour les dechets, les fleurs pourraient d;j; echlorent de sapins
Манифест градостроителей
(франц)перевод неизвестного автора
Nous r;vons d’un monde o; la nature s’;panouit,
O; l’urbain se m;le aux fleurs, un joli m;lange ;bloui.
Dans les zones de bitume, des arbres ; foison,
V;g;taliser les routes, un espoir en chanson.
Les dessins bien pens;s deviennent nos refuges,
Investissants nos r;ves, loin des sombres fuges.
Loin de la d;forestation, o; les hommes se perdent,
Nous cherchons d’autres voies, que la terre nous garde.
Les d;charges du pass;, un nouveau visage prennent,
D’un moratoire pour M;re, un serment, un geste ; peine.
Les reliefs technologiques, en parcs transform;s,
Sont des havres de paix pour les ;mes fatigu;es.
Le pouvoir du vent, de la lumi;re en danse,
Ressources abondantes, ;veillons l’esp;rance.
Architectes en herbe, nos id;es en essor,
Un jardin de r;ves, loin des cris et des sorts.
Une ville-jardin, un projet id;al,
O; les d;chets s’apprivoisent, refleurissent le val.
Semons des fleurs simples dans les terres moites,
Et voyons un jour, nos c;urs, comme des roites.
а вот во что нейросеть превратила Манифест градостроителей
We dream of a world where nature flourishes,
Where the urban mixes with the flowers, a nice mixture dazzled.
In areas of bitumen, trees in abundance,
Vegetating roads, a hope in song.
Well-thought drawings become our refuges,
Investing our dreams, far from the dark fuges.
Far from deforestation, where men get lost,
We seek other ways, that the earth keeps us.
The dumps of the past, a new face take,
A moratorium for Mother, an oath, a gesture hardly.
Technological reliefs, in transformed parks,
Are havens of peace for tired souls.
The power of wind, light in dance,
Abundant resources, let us awaken hope.
Budding architects, our ideas booming,
A garden of dreams, far from screams and spells.
A garden city, an ideal project,
Where the waste is tamed, the Val blossoms again.
Sow simple flowers in the moist lands,
And let's see one day, our hearts, like roites.
Свидетельство о публикации №124041202150
Блатант Гарудинов 21.07.2024 01:30 Заявить о нарушении