И. И. Лажечников 17 июля 1702 года Битва
РОМАН "ПОСЛЕДНИЙ НОВИК"
17 ИЮЛЯ 1702 ГОДА
ГЛАВА ВТОРАЯ "БИТВА ПОД ГУММЕЛЬСГОФОМ"
"Как прекрасно встало солнце семнадцатого июля! Будто после сна расправился этот
небесный великан: первый луч его, как блестящий клинок меча, устлался по ровной,
широкой лощине и осветил поставленные уступами шведские полки. Едва считается в
них до четырнадцати тысяч. Лощина кажется высохшим руслом широкой реки. Правое
возвышение круто, ощетинилось мрачным лесом и оканчивается холмами; левое - отлого, усеяно небольшими приятными рощами. К подошве горы прислонилась мыза
Гуммельсгоф. Войско в томительном ожидании первого выстрела, и вот...он раздался.
Офицеры и рядовые невольно содрогнулись и сняли шляпы. В это время подъехал к
ним Шлиппенбах.
- Дети! - восклицает он, обращаясь к войску. - Ваши товарищи начали победу; мы
докончим её. С кем имеем ныне дело? Много их, говорят; эка беда! тем больше
выроем яму для них в память будущим векам, чтобы незваные гости не совались
В рощах засели наши стрелки: по затылку выскочек пощёлкают орешки. Драгуны -
молодцы! Знайте: на вас смотрит его величество Карл в слуховое окошко из
Варшавы и просит вас потешить его геройское сердце. Да здравствует король!
Все отвечают радостным криком:
- Да здравствует король!
Калмыки, башкирцы и казаки первые прискакали с ужасным криком на правый берег
Эмбаха, и первые закусили смертную закуску, посланную им с левого берега.
Шведские полки встречают их и ссаживают метким свинцом и удалым штыком.
Бой уже завязался на левом берегу, и этого довольно, чтобы русским укрепиться
на правом. Пушки на нём расставлены; драгуны спешились и посылают шведам свои
посылки на разрешение; знамёна веют по воздуху; литаврщик в своей колясочке
бьёт переправу; плотники с топорами и кирками стоят на зубьях разрушенного моста,
работа кипит под тучею пуль и картечи; перекладины утверждены; драгуны
перебираются по этому смертному переходу, и пас - Эмбаха завоёван. Честь этого
подвига принадлежит Мурзенке и Полуектову. Шведы отступают медленно, как на
ученье. Вера сильна в душах простых. Вадбольский творит чудеса и, как богатыри
наших сказок "где махнёт рукой, там вырубает улицу, где повернётся с лошадью,
там площадь." Конница неприятельская опозорена: конница шведская показывает тыл
и обращена в совершенное бегство.
У разрушенной мельницы стоит Шлиппенбах, мрачный и грустный; он сам управляет
артиллерией: этою последнею нитью, на которой ещё держится судьба сражения.
На гору входит Карпов с преображенцами; по лощине бегут главные силы шведские,
поражаемые Шереметевым. Шлиппенбах, видя уничтожение своего корпуса, поверяет
своё личное спасение лошади своей и первой попавшейся ему тропинке.
Крики торжества русских раздаются на высоте у разрушенной мельнице и в долине."
(1831 год)
Свидетельство о публикации №124041102655