О влажных мечтах Из несказанного
Из несказанного Фаиной Раневской
Несказаницы.Что это? http://www.stihi.ru/2017/04/20/9716
***
Пьяному море по колено
Теперь понятно, что означает поговорка «пьяному море по колено»: неизвестное продолжение меняет ее смысл
Наш язык постоянно меняется — в том числе в связи с лингвистическим стремлением к экономии речевых средств (говоря иначе — к упрощению). Зачастую именно по этой причине устоявшиеся выражения, сохранявшиеся в русском на протяжении нескольких веков, кардинально меняют свое значение. Пословицы путем сокращения превращаются в поговорки (незаконченные фразы) и несут в себе уже другой смысл по сравнению с тем, что изначально подразумевали наши предки.
Например, в наши дни весьма популярно выражение «пьяному море по колено». Сейчас под ней подразумевается, что в состоянии алкогольного опьянения человек склонен к излишней храбрости, переоценке собственных сил и возможностей.
Но если взглянуть на изначальную пословицу, из которой была образована эта поговорка, становится ясно, что речь шла о другом.
Пьяному море по колено[, а лужа — по уши]
Данное противопоставление говорит нам о том, что пьяного человека тянет на поступки, на которые он в трезвом виде ни за что бы не решился. Но с другой стороны, он способен попасть в неприятность, которой легко бы избежал, если бы не употреблял алкоголь.
Свидетельство о публикации №124041006086