du hast
У крыш заметен перекос.
Не всё несъехавшее лепо.
На грани лета много ос.
Припоминая крышку парты,
Не сразу вспомнишь краски цвет.
Кто говорит: зеленовата,
Кто утверждает: это бред!
Кому-то фарт, кому-то - крышка.
Кому-то - прошлого балласт.
Завпечатляет фотовспышка
Напоминание: "Du hast".
Старушка крышке не указ.
Ну вот и весь на этом сказ.
*du hast - Немецкая фраза «Du hast» дословно переводится как «Ты имеешь»
на фото:
Por amor al arte: Sergey Chesnokov-Ladyzhensky
Свидетельство о публикации №124040805719