Хайнц Эрхардт. На свете бабочка жила
Как яркий лепесток, мила;
Летала с мотыльками
Насытиться цветками:
Там отопьёт, тут отопьёт –
Легко порхала без забот.
Раз с гиацинтов крупных
Пила нектар бездумно –
Попав в сачок, поражена
От всей души была она.
Heinz Erhardt
(1909-1979)
Es war einmal ein buntes Ding
Es war einmal ein buntes Ding
ein so genannter Schmetterling.
Der flog wie alle Falter
recht sorglos fuer sein Alter.
Er nippte hier – er nippte dort
und war er satt, so flog er fort.
Flog zu den Hyazinthen
und schaute nicht nach hinten.
So kamA;s, dass dieser Schmetterling
verwundert war, als man ihn fing.
Свидетельство о публикации №124040805135