Шекспир. Твоё мышленье лютой злостью одержимо
Сонет Х
Художественный перевод
Твоё мышленье лютой злостью одержимо
Стыдясь, ты часто отрицаешь, что ты любишь,
Ты мыслишь странно, зло и неразумно...
Захочешь, всех вокруг ты нежно приголубишь,
Но ты не любишь никого... живёшь бездумно.
Твоё мышленье лютой злостью одержимо,
Ты углубляешься в себя пред работой
И ищешь кров - разрушить храм неумолимо,
Хотя твоим желаньем быть должна забота.
Любовь должна иметь кров лучше и теплее,
Чем ненависть.. Их спор суров и вечен...
Перемени ты мысли! Стань в душе светлее!
Будь милостивым, мудрым и сердечным!
Ты изменись в святых объятиях постоянства,
Чтоб красота всегда жила в твоём пространстве.
*
William Shakespeare
Sonnet Х
For thou art so possess'd with murd'rous hate
For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident;
For thou art so possess'd with murd'rous hate,
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy desire:
O change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another self love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
Свидетельство о публикации №124040707348
И жизни путь разъединится,
Не возгорит семьи очаг,
Но чтоб такому не случиться-
К подруге чувства прояви,
Не прячь их от неё в тумане,
А лучше замуж позови
И обвенчайся в Божьем Храме!
Прекрасное Ваше ст-Творение Светик! Кто не любил,
тот не жил...Здоровья Вам, счастья и радости
в каждый день! С обожанием, Аннушка.
Анна Кускова 2 22.06.2024 19:49 Заявить о нарушении
Счастья, здоровья и любви!
✨❤️💫🙏
Зеркальное Пространство 22.06.2024 22:41 Заявить о нарушении