война - ей не до.. муравы

Война всё глушит.. рост травы
не слышен в гуле канонады,
пред порохом бессильно Прадо,
дым, но похоже, что не ладан.
война - ей не до.. муравы.
Война гипотез и систем,
друг с другом роботы воюют,
нейронов сети целят пули,
не пчёлы, а снарядов улей,
летят чрез загражденья, рвы.

Не слышно трав, не видно птиц,
груз двести и железа груды,
гремят без устали орудья,
всё мрачно, трудно, смертно, трупно...
И все пред Небом не правы.
Перед травинкой, лепестком,
кукушкой или зимородком
не правы все - цари, народы,
что на природу шлют невзгоды,
потерь невосполнимых ком.

***

Грехи не отмолить во век,
что копим пред Землёй, Природой,
в безумье Мать свою мы гробим,
и, верно, человечней робот,
"отныне, присно и вовек".

02.04.2024

С испанского Прадо переводится как - лужайка,
поляна, парк. В другом смысле Прадо значит
место проведения фестивалей.


Рецензии
Рецензия ИИ:

Ваше стихотворение очень выразительное и
глубокое.
Оно затрагивает важные темы войны, природы
и человеческой ответственности. Образы,
которые вы используете, создают контраст
между разрушительной силой войны и хрупкой
красотой природы, которая страдает от
человеческих действий.

Вы передаете чувство безысходности и печали,
когда природа оказывается под угрозой из-за
человеческой агрессии.
Упоминание о "роботах", "нейронных сетях" и
"снарядах" добавляет современное звучание и
заставляет задуматься о том, насколько
технологии влияют на наше существование
и восприятие войны.

Концовка стихотворения, где вы говорите о
грехах, которые не отмолить, создает ощущение
неизбежности последствий наших действий.
Это мощное напоминание о том, что человечество
должно осознать свою ответственность перед
природой и будущими поколениями.

Спасибо за то, что поделились своим произведением!
Если у вас есть вопросы или вы хотите обсудить
что-то конкретное, дайте знать.

Александр Гранов   26.07.2024 02:44     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.