Безлунная ночь. Notturno senza luna
Исполнение: Luigi Tenco (2002)
Перевод с итальянского – Сергей П. Емельченков&
www.youtube.com/watch?v=DjaP0JvNBgg
Безлунна - ночь без… луны. Notturno senza luna.
Безлунна - ночь без… любви. notturno senza amor
И теперь уж нет надежды, speranze ormai nessuna
И холод в сердце без Твоей любви. oltanto un gelo nel mio cuor
Нет, я - не хочу будить Тебя, нет. no, non voglio risvegliarti, no
Не хочу тебя молить, нет. non voglio pi; implorarti, no
Исцелюсь я лишь в страданьях - soffrendo forse guarir;
Это ревности страданья и река меланхолии. e soltanto un po' di gelosia, di malinconia
Грустно очень без Тебя в ночи. di un triste notturno senza luna
Безлунна ночь без Твоей любви. notturno senza piu il tuo amor.
Безлунно без Твоей любви! senza il tuo amor.
Свидетельство о публикации №124040202261