Николай Добронравов Знаете каким он парнем был, Зн

Знаете, каким он парнем был
Тот, кто тропку звездную открыл?!
…Пламень был и гром,
Замер космодром
И сказал негромко он

Он сказал: «Поехали!»
Он взмахнул рукой
Словно вдоль по Питерской, Питерской
Пронесся над Землей.

Знаете, каким он парнем был!
Как поля родные он любил
В той степной дали
Первый старт с Земли
Был признаньем ей в любви

Знаете, каким он парнем был!
На руках весь мир его носил.
Сын Земли и звезд нежен был и прост
Людям свет, как Данко, нес.

Знаете, каким он парнем был!
Как на лед он с клюшкой выходил,
Как он песни пел,
Весел был и смел,
Как азартно жить хотел!

Знаете, каким он парнем был?
Нет, не «был»! Ведь смерть он победил!
Слышишь дальний гром,
Видишь, это он
Вновь идет на космодром

Говорит: «Поехали!»
И живой звездой
Словно вдоль по Питерской, Питерской
Несется над Землей!

Знаете ли момък кой бе той!

Знаете ли момък кой бе той,
път откри сред звездния безброй!
В пламък, гръм на космодрума в дим
махна той и рече:“Да вървим!“.
Леко над Земята се понесе
като че по „Питерска“ вървеше.

Знаете ли момък кой бе той!
Влюбен силно в степния покой.
И от тази степ, с пръв земен старт
към Земята любовта си той призна.

Знаете ли момък кой бе той!
Носен на ръце любим герой –
земно-звезден, с нежност, чистота –
като Данко светещ на света!

Знаете ли момък кой бе той!
Втурваше се в хокеен двубой.
Пееше. И смел, и дръзновен
искаше да има бурен ден.

Знаете ли момък кой бе той!
Той „не бе“! Остана вечен войн!
Чуваш гръм и виждаш го – върви
крачи пак по космодрума жив.

„Да вървим!“-мълви.Той е  звезда!
Като че по „Питерска“ върви.
Носи се над нашата Земя,
вечно светъл и недостижим!

Перевод с русского: Дафинки Станевой


Рецензии
Великий талант сумел воспеть великую Россию! В День Радоницы поминает его вся благодарная Россия!

Николай Лахмостов   14.05.2024 10:26     Заявить о нарушении