Мая Вапцарова Старая пластинка Стара грамофонна пл
Мая Борисова Вапцарова (р. 1944 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Сергей Желтиков, Ольга Мальцева-Арзиани
Мая Вапцарова
СТАРАЯ ПЛАСТИНКА
Като стара грамофонна плоча
изкривена
съвестта ми стърже
все същото место.
Колко ли време е изминало?
И дали съм се разсънила?
Кой век сме?
Въпроси с хиляди
дрънкат в главата ми.
Срещу мен в огледалото
нечий образ
се обръща:
спиш ли?
Днеска в сънищата само
хората за съвест се връщат.
Мая Вапцарова
СТАРАЯ ПЛАСТИНКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)
Как по старому винилу
Моей совести иголка
День и ночь скребёт по кругу…
Сколько времени прошло?
Я проснусь ли? В коем веке?
Много раз одни и те же
В голове звучат вопросы
И вращается напротив
В отраженьи образ:
Сон ли? –
Лишь во сне сегодня можно
Голос совести вернуть.
Мая Вапцарова
СТАРАЯ ПЛАСТИНКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Мальцева-Арзиани)
Как старая пластинка
искривленная
одно и то же место
задевает,
так совесть моя,
в душу воплощенная,
меня
к моим проступкам
возвращает.
И сколько лет прошло,
мне нет уж дела.
На тысячи вопросов
нет ответа.
Я сплю,
или проснуться не посмела?
Мне совесть шлет
из прошлого приветы.
И в зеркале моем
глаза чужие,
во сне лишь совесть наша
нас тревожит.
Уходят наши годы молодые.
А прошлое с годами все дороже.
Свидетельство о публикации №124033100206
Как по старому винилу
Моей совести иголка
День и ночь скребёт по кругу…
Сколько времени прошло?
Я проснусь ли? В коем веке?
Много раз одни и те же
В голове звучат вопросы
И вращается напротив
В отраженьи образ:
Сон ли? –
Лишь во сне сегодня можно
Голос совести вернуть.
Сергей Желтиков 31.03.2024 09:33 Заявить о нарушении