Плащ и мантилья

  19, 20, 21

Рейчел проснулась от солнечного света. Вспомнив о том, что случилось ночью, она побледнела и испуганно огляделась вокруг. Ей казалось, что в борьбе с Уитом она истощила всю энергию, и теперь чувствовала себя обмякшей, как тряпичная кукла.

До прошлой ночи Рейчел никого не боялась и не сознавала, что могут возникнуть ситуации, когда она окажется совершенно беспомощной. Уит наверняка захочет с ней расквитаться. Но теперь она будет настороже и всадит пулю ему в башку!

Дверь открылась, и вошла Уинна Мей, неся поднос с завтраком.

– Я подумала, что тебе лучше поесть в кровати и поспать еще часок.

Рейчел молча покачала головой.

– Они уехали на рассвете. Делия просила передать, что напишет тебе.

– А Уит?

– Никогда не видела человека, который бы так торопился уехать. Делия хотела разбудить тебя и попрощаться, но он потащил ее вниз к экипажу. – Экономка улыбнулась. – Очевидно, у такой важной персоны, как Уит Чандлер, всегда много дел. – Она поставила поднос на колени Рейчел. – Ешь!

– Я не голодна.

– Вчера ты почти ничего не ела, так что тебе нужно позавтракать.

Рейчел со вздохом повиновалась.

– Ты должна выкинуть из головы прошлую ночь. – Уинна Мей села в кресло-качалку, принадлежавшую матери Рейчел. – Больше он не подойдет к тебе – я об этом позабочусь. Если бы кто-нибудь из наших ковбоев узнал, что произошло, они бы расправились с ним по-индейски – кастрировали бы его.

Глаза Рейчел испуганно расширились.

– Не рассказывай им ничего! Никому не говори, что здесь случилось!

– Конечно.

Рейчел подцепила вилкой кусок яичницы.

– Я думаю о Делии. Она замужем за монстром, и мне жаль ее.

– Делия не нуждается в твоей жалости, – с обычной прямотой заявила Уинна Мей. – Она знала, что делает, выходя за Уита.

Рейчел вспомнила, что сестра говорила ей почти то же самое. Она отодвинула поднос и откинулась на подушку.

– Я всегда думала, что заниматься любовью чудесно. Но Уит показал мне, что ничего чудесного в этом нет. – Озноб пробежал у нее по спине. – Это было так мерзко!

– Но ведь это не любовь. – Глаза Уинны Мей засияли, словно она вспомнила что-то очень хорошее. – Настоящая любовь прекрасна.

Рейчел подумала о Ноубле и закрыла глаза.

– Хотелось бы тебе поверить.

Сбросив одеяло, она подошла к окну, посмотрела на дальний горизонт и набрала воздух в легкие, стараясь забыть тошнотворные прикосновения Уита. Какие же муки терпит ее сестра, живя с этим человеком!

– Я хочу верить, Уинна Мей, что существует любовь, дарящая радость и душе, и телу. Но после того, что случилось ночью…

– Я знала такую любовь, – тихо сказала экономка.

Рейчел подошла к кровати и села, удивленно глядя на Уинну Мей. Она пыталась представить ее с мужчиной, но это было очень трудно.

– Ты любила кого-то?

Уинна Мей закрыла глаза:

– Моя любовь была так чиста и прекрасна, что она остается со мной спустя все эти годы.

– Расскажи мне, – попросила Рейчел.

– Я никогда не рассказывала об этом ни одной живой душе, так что это будет нелегко. – Некоторое время Уинна Мей молчала, погрузившись в воспоминания. – Мой отец был белым человеком, охотником на бизонов, а моя мать была из племени кайова. – Она сделала паузу, собираясь с мыслями. – Меня назвали в честь матери моего отца. Он уехал, когда я была ребенком, и не возвращался до той весны, когда мне исполнилось шестнадцать. Моя мать умерла, и надо отдать справедливость моему отцу – он сделал то, что считал правильным: отдал меня в школу-интернат. Там я чувствовала себя жалкой. Все другие девочки были белыми и либо смеялись надо мной, либо не обращали на меня никакого внимания. Я старалась хорошо учиться и никого не замечать. Эти годы не прошли даром, так как я получила хорошее образование.Рейчел коснулась руки экономки:

– А что было потом?

– Через два года я поняла, что больше не выдержу там ни одного дня, сбежала из школы и вернулась к народу моей матери. Там я встретила Одинокого Волка. Он был таким красивым и смелым, что я полюбила его с первого взгляда.

– А он любил тебя?

– Сначала я так не думала. Я была одинокой женщиной и не пользовалась особым уважением. В суровом индейском мире такая женщина долго не проживет. Меня могло спасти, только если бы кто-нибудь захотел на мне жениться, но я не слишком верила в это. – Она улыбнулась, и ее взгляд смягчился. – Я была так счастлива, когда Одинокий Волк попросил меня стать его женой! Он считался могучим воином, но со мной был ласковым и нежным. Его не смущало, что я наполовину белая. Три года, которые я провела с ним, были самыми счастливыми в моей жизни.

Рейчел почувствовала перемену настроения Уинны Мей и взяла покрытые шрамами руки экономки в свои. Она ощущала ее печаль как собственную.

– Не рассказывай больше, если не хочешь.

– Я хочу, чтобы ты все знала. – Несколько секунд Уинна Мей молча смотрела на нее. – Когда я лежала в объятиях моего мужа и наши тела сливались воедино, это было чудесным и драгоценным даром. Его любовь помогала мне переносить все тяготы жизни.

– Что же случилось с Одиноким Волком?

– У нас был сын, – печально улыбнулась Уинна Мей. – Он был смуглым, как отец, и Одинокий Волк гордился им. Он сажал его перед собой, когда проезжал верхом по деревне, чтобы все видели, какой у него замечательный сын. Мы назвали его Молчаливым Койотом, потому что он никогда не плакал. Конечно, стань он постарше, ему пришлось бы заслужить это имя.

Рейчел опустила взгляд, страшась того, что ей предстояло услышать.

Уинна Мей тяжко вздохнула:

– В тот день я встала рано и отправилась в горы собирать ягоды. Мой муж и сын еще спали. Уходя, я не знала, что вижу их в последний раз.

Рейчел отвернулась к окну, уговаривая себя не плакать, но слезы уже текли по ее щекам.

– Вернувшись в деревню около полудня, я нашла там только тлеющую золу и мертвые тела. Я видела в своей жизни достаточно, чтобы понять: синие мундиры напали на деревню и увели в плен тех, кого не убили. – Ее плечи поникли, и она умолкла, как будто не находила слов, чтобы выразить свое горе. – Наш вигвам сожгли, и я долго рылась в раскаленном пепле, пытаясь найти мужа и сына.

Рейчел посмотрела на руки Уинны Мей. Так вот откуда эти шрамы!

– И ты не нашла их?

Экономка покачала головой:

– Среди множества обгорелых трупов было нелегко кого-то опознать. Надеясь, что их забрали в плен, я шла много дней и ночей без пищи по следу белых солдат. Наконец я добралась до форта и спросила о муже и сыне, но солдаты прогнали меня. Один добрый человек – кажется, сержант – вышел ко мне и сказал, что тех, кого не убили, отправили в резервацию. Он объяснил, где это находится, и я снова шла много дней, пока не добралась туда. Однако никого из моего племени там не оказалось – как будто все они погибли в тот день… А может быть, земля разверзлась и поглотила их.

– Тебе так и не удалось их найти? – спросила Рейчел, глотая слезы.

– Я искала все лето и всю осень. Прошло не знаю сколько лет, а я все продолжала поиски, но все следы оказывались ложными. Однажды зимой на меня напали несколько охотников на бизонов. Не стану говорить, что они со мной сделали, но после этого я хотела умереть и умерла бы, если бы твой отец не подобрал меня и не привел сюда. Я больше не плачу, потому что у меня не осталось слез. – Уинна Мей стиснула руки Рейчел. – Я рассказала о себе, чтобы ты знала, какой прекрасной может быть любовь. Она бывает разная – такая, какую я испытывала к мужу и сыну, и такая, какую я почувствовала к девочке, которая была одного возраста с моим сыном. Ты стала мне дочерью, Рейчел. Заботиться о тебе было для меня утешением. Уиту повезло, что я не вырвала у него сердце прошлой ночью!

Рейчел положила голову на плечо Уинны Мей и горько заплакала. Экономка обняла ее.

– Не плачь обо мне, Рейчел. Я пережила такую сильную любовь, что она до сих пор остается в моем сердце.

Рейчел могла лишь догадываться, чего стоило Уинне Мей рассказать свою историю.

– Может быть, нам удастся как-нибудь узнать о твоем муже и сыне?

Экономка покачала головой:

– В самом начале поисков я выяснила, что в армии не велось никаких записей об индейских пленниках. В их книгах указан только пол – индеец или индианка. Я давно смирилась с тем, что они оба мертвы.

– Но должен быть какой-то способ точно убедиться в этом. Если бы мы знали какого-нибудь влиятельного человека. Ноубл мог бы помочь… – Рейчел покачала головой. – Хотя нет, он не пользуется влиянием в армии янки.

– Они мертвы, – повторила Уинна Мей. Ее голос был спокойным, но в глазах застыла такая боль, что у Рейчел чуть не разорвалось сердце.

– Я рада, что папа привел тебя к нам. «Сломанная шпора» всегда будет твоим домом.

– Знаю. – Экономка вытерла слезы Рейчел своим фартуком. – Я также знаю, что ты особенная девушка, Рейчел. В один прекрасный день ты обретешь любовь, достойную тебя. Береги ее, сколько бы она ни длилась – день, год или всю жизнь.

– А если мужчина, которого я полюблю, не полюбит меня?

– Такое тоже случается. Жизнь не дает никаких обещаний, и ничего нельзя знать наверняка.

– Тогда как же я узнаю, настоящая ли это любовь?

Уинна Мей встала и взяла со стола поднос.

– Не беспокойся – ты узнаешь это.

* * *
Несмотря на то, что наступила осень, дожди перепадали редко, и ужасная засуха продолжала терзать Западный Техас. Земля трескалась от жары. Непрекращающийся ветер поднимал тучи пыли, что приводило к разрушительным песчаным бурям. Иногда эти бури продолжались несколько дней, и тогда небо делалось черным, как в грозу, а люди и животные спасались, кто где мог.

Уровень воды в Брасос стал угрожающе низким – в некоторых местах река пересохла вовсе. Скот погибал от жажды, сарычи кружили в небе, держа вахту смерти и поджидая, когда очередное несчастное животное падет жертвой безжалостных стихий.

Рейчел и Бад с восхода солнца рыскали по пастбищам в поисках пропавшего быка Самсона – гордости стада. Самсон принадлежал к выносливой мексиканской породе, и Рейчел надеялась, что его потомство будет лучше других приспособлено к суровому климату Западного Техаса.

Полдень уже миновал. Заслоняя ладонью глаза от света, Рейчел вглядывалась в тень каньона, где мог прятаться Самсон.

– Бад, ты ищи по краям каньона, а я поскачу через реку. Если найдешь быка, выстрели дважды, и я сделаю то же самое.

– Да, мэм. – Бад коснулся шляпы, пришпорил лошадь и скрылся в ущелье.

Рейчел поехала к реке по крутому склону, вглядываясь в землю в поисках следов. Примерно через час она придержала лошадь, услышав какой-то звук. Вскоре звук повторился – в нем нельзя было не узнать тревожное мычание быка. Рейчел поскакала вдоль реки, пока не увидела Самсона. Бык попал в беду – очевидно, он хотел пересечь реку, но угодил в зыбучий песок и чем больше пытался выбраться, тем сильнее увязал.

Рейчел ловко набросила веревочную петлю на рога Самсона. Прикрепив конец веревки к седлу, она погнала лошадь вперед, но бедное животное было не в состоянии сдвинуть с места обезумевшего от страха быка. Самсон упирался изо всех сил, увязая все глубже.

Спрыгнув с лошади, Рейчел стала сама тянуть веревку. Она решила до последнего бороться за жизнь быка, но ситуация выглядела безнадежной. Внезапно конец, прикрепленный к седельной луке, треснул, и Рейчел едва успела удержать оторвавшуюся веревку. Она не могла выстрелить и предупредить Бада, потому что тогда пришлось бы отпустить веревку, а без помощи лошади ее все ближе притягивало к зыбучему песку.

Рейчел упиралась каблуками в пересохшее речное русло, пряди волос, выбившиеся из-под шляпы, слепили ей глаза. Она стряхнула с лица волосы, стиснула зубы и изо всех сил дернула веревку.

– Ты должен помочь мне, Самсон!

Рейчел была настолько поглощена спасением быка, что, оказавшись в опасности, слишком поздно это осознала. Веревка так туго обвилась вокруг ее рук, а Самсон тянул ее к себе с такой силой, что она не могла освободиться. Несмотря на яростное сопротивление, ее дюйм за дюймом притягивало к смертоносной трясине.

Страх заставил Рейчел бороться с удвоенной силой, но бык неожиданно рванулся, и она упала лицом в грязь. Рейчел знала, что чем больше будет барахтаться в зыбучем песке, тем быстрее ее засосет. Она пыталась сохранять спокойствие, но веревка, соединяющая ее с Самсоном, увлекала ее в трясину вместе с ним…

Внезапно в воздухе мелькнул нож – кто-то бросил его, чтобы перерезать веревку.

– Не двигайся, Рейчел! – предупредил ее Ноубл. – Сейчас я освобожу тебя.

Он осторожно подобрался к Рейчел, поднял ее на руки и вынес на берег.

Она была спасена! Рейчел устало опустила голову на плечо Ноубла, но тут же вспомнила о быке.

– Ты должен помочь Самсону!

Ноубл поставил ее на твердую почву; по лицу его Рейчел видела, что он очень сердит. Тем не менее Ноубл накинул веревку на рога Самсона, потом достал вторую веревку и сделал то же самое. Конец первой веревки он прикрепил к своему седлу, а конец второй – к седлу Рейчел. Объединенными усилиями двух лошадей многострадальный Самсон был извлечен из трясины. Когда Ноубл снял веревки, бык поднялся на ноги и поплелся в заросли на берегу.

Повернувшись к Рейчел, Ноубл сердито посмотрел на нее:

– Как можно делать такие глупости, Рейчел? Что бы с тобой было, не окажись я поблизости?

Рейчел чувствовала себя ребенком, которого распекают за какую-то оплошность.

– Я знаю, что это глупо. Просто я не подумала…

– Вот-вот, – кивнул Ноубл, сматывая веревки. – В том-то вся и беда, что ты всегда бросаешься навстречу опасности, не думая о последствиях.

– Не говори со мной так. Мне это не нравится.

– Неужели?

– Представь себе. – Рейчел поднесла руку к лицу и с ужасом осознала, что оно покрыто грязью. – Спасибо за помощь. Больше я в тебе не нуждаюсь.

Он покачал головой:

– Ты постоянно нуждаешься в ком-то, кто бы присматривал за тобой. Но чтобы удержать тебя от неприятностей, нужно посвятить этому целую жизнь.

Рейчел нахмурилась, отряхивая грязь с одежды.

– Я сама могу о себе позаботиться.

– Ну, конечно, – снисходительно усмехнулся Ноубл. – Сегодня ты это доказала.

Рейчел шагнула к лошади, но у нее задрожали ноги. Она все еще не пришла в себя от страха, но не хотела, чтобы Ноубл знал об этом.

Он взял ее за руку и подвел к камню, возле которого собралась вода.

– Умойся, чтобы не возвращаться домой в таком виде.

Рейчел избегала его взгляда, зная по опыту, что эти влажные глаза обладают даром соблазнять и заставлять повиноваться. Ей хотелось, чтобы Ноубл поскорее убрался прочь. Он был свидетелем ее унижения – и последним человеком, которому она хотела быть обязанной.

– Можешь ехать дальше.

Усмехнувшись, Ноубл взял лошадь за повод.

– Хорошо, Зеленые Глаза.

Умываясь, Рейчел слышала, как Ноубл садился на лошадь.

– Я очень хотел снова встретиться с тобой у реки, Рейчел, но имел в виду не такую встречу.

Она свирепо уставилась на него:

– Отправляйся домой, или я…

Ноубл поднял руки вверх, изображая капитуляцию.

– Хорошо, сейчас поеду.

Он перестал улыбаться. Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

– Я буду ждать тебя сегодня ночью, – сказал наконец Ноубл. – Ты знаешь место.

С этими словами он пришпорил коня. Рейчел смотрела ему вслед со смешанным чувством облегчения и сожаления.

– Я не приду, Ноубл! – крикнула она, но он уже скрылся из виду, и ее протест был унесен ветром.

Грязная и сердитая, Рейчел вскочила на лошадь и помчалась галопом в направлении «Сломанной шпоры». Пускай Ноубл ждет хоть всю ночь – она не придет к нему! На сей раз он выбрал не ту сестру – она не похожа на Делию.

Вернувшись на ранчо, Рейчел спешилась и передала поводья испуганному Зебу.

– Самсон попал в зыбучий песок. Сейчас с ним все в порядке, – объяснила она и отошла, прежде чем он успел задать хоть один вопрос.

20

Солнце зашло уже несколько часов назад, и все легли спать, кроме Рейчел. Она сидела за письменным столом, склонив голову над гроссбухами, и пыталась сосредоточиться на колонках цифр, плясавших у нее перед глазами. Наконец она закрыла книгу, потушила лампу и направилась к лестнице, но остановилась, глядя на парадную дверь.

Рейчел думала о Ноубле, ожидающем ее у реки, – она не сомневалась, что этой ночью он будет там снова. Ей хотелось выбросить из головы мысли о нем, но это было невозможно. Он притягивал ее к себе так же сильно, как если бы находился с ней в этой комнате.

Ей так хотелось пойти к нему! Она словно пребывала в каком-то нереальном мире, но никогда еще не ощущала себя такой живой. Рейчел тряхнула головой, пытаясь совладать с собой, и прислушалась к ночным звукам – несмолкаемому стрекотанию сверчков, уханью совы, далекому вою волка и ответу волчицы. Она закрыла глаза и прислонилась к стойке перил, вонзив ногти в мягкое дерево. Ноубл ждет ее у реки, как волк свою волчицу…

Решительно распахнув дверь, Рейчел побежала к конюшне. Вскоре она уже скакала в сторону реки. Ее сердце билось так быстро, что она едва могла дышать. Рейчел не знала, какая сила движет ею, но не собиралась отступать.

Луна на бархатном небе походила на яркий полированный шар. Теплый ветерок ласкал щеки Рейчел. Она мчалась по дороге, которая вела ее к Ноублу, и ничто не могло ее остановить.

Выехав на берег, Рейчел соскользнула с лошади. Ноубл сразу же шагнул ей навстречу.

– Я ждал тебя, как в ту ночь после танцев, – негромко сказал он. – Тогда ты не пришла, и я пробыл здесь до рассвета.

Ветер шевелил темные волосы Ноубла, шурша листвой над их головами. Губы Рейчел дрогнули, а в глазах блеснули слезы.

– Но сейчас я здесь, – сказала она.

Ноубл протянул руки, и Рейчел бросилась в его объятия. Губы Ноубла жадно скользили по ее лицу, коснулись уха, ресниц и наконец прижались к ее рту.

– Рейчел, Рейчел… – шептал он. – Я так мечтал о том моменте, когда ты сама придешь ко мне. Только ты можешь заполнить пустоту в моем сердце!

Пальцы Рейчел запутались в черных волосах Ноубла. Она тонула и не пыталась спастись. Рейчел не думала о завтрашнем дне – для нее существовала только эта ночь, только руки Ноубла и его горячие губы…

Охваченная страстным желанием, Рейчел не протестовала, когда Ноубл начал раздевать ее. Неторопливыми, уверенными движениями он развязывал шнурки и расстегивал пуговицы, снимая с нее одежду. Как ни странно, она не почувствовала стыда, оставшись перед ним обнаженной.

– Как ты прекрасна! – прошептал Ноубл.

Он уложил ее на траву и лег рядом. В его темных глазах отражались звезды. Воздух наполнял аромат полевых цветов, колеблемых ветерком.

– Если ты этого не хочешь, скажи мне – и я остановлюсь, – пробормотал Ноубл, но Рейчел знала, что он не отпустит ее, даже если она об этом попросит.

Слегка повернув голову, Рейчел коснулась губами пульсирующей жилки на его шее, чувствуя, как в нее вливаются жизненные силы. Слышит ли он удары ее сердца? Она знала, что играет с огнем. Ноубл походил на зыбучий песок, едва не засосавший ее сегодня, но был гораздо опаснее.

Вместо ответа Рейчел протянула к нему руки, и Ноубл застонал, когда его тело коснулось ее. Он целовал и ласкал Рейчел, и она закусила губу, чтобы сдержать крик страсти, которую пробуждали в ней его руки, вызывая неведомые сладостные ощущения.

– Почему я чувствую это с тобой? – прошептала она.

– Потому что мы предназначены друг для друга, – ответил Ноубл. – Я знал, что это случится, в тот день, когда ты пришла на могилу моего отца. И ты тоже это знала.

– Да, – призналась Рейчел. – Знала, хотя и не осознавала. Я пыталась сопротивляться, но сегодня проиграла битву.

– Никто из нас не мог избежать этого момента, Рейчел. Если когда-то Ева была создана из ребра Адама, то ты создана из моего ребра.

Поднявшись, Ноубл снял рубашку и брюки и положил их на траву. Его обнаженное тело купалось в серебристом свете луны, и Рейчел невольно сравнила его с одной из статуй во дворе Каса дель Соль. Но он был прекраснее любого греческого бога и к тому же из плоти и крови, а не из холодного камня.

Ноубл склонился к Рейчел, и она прижалась к нему. Он был прав – они в самом деле предназначены друг для друга. Она впервые почувствовала это, когда ей было всего шестнадцать лет и Ноубл подарил ей Фаро. Но тогда это была робкая девичья любовь, а сейчас – любовь зрелой женщины: глубокая, страстная и всепоглощающая. Странно, что ее сердце не подсказывало ей это в тот момент, когда она целилась в Ноубла из ружья и поняла, что не сможет выстрелить…

– Ты так нужна мне, Рейчел! – шептал он ей на ухо. – Признайся, что и я нужен тебе.

– Да, – отозвалась она. – Но я не хотела, чтобы это случилось.

– Зеленые Глаза! – Ноубл привлек ее к себе. – Это должно было случиться.

Раздвинув бедра Рейчел, он медленно проник в нее. Она застонала, когда Ноубл разрушил барьер ее девственности, и он остановился, давая ей возможность привыкнуть к неизведанному ощущению, потом начал осторожно двигаться снова.

Рейчел не представляла себе, что акт любви может быть таким чудесным. Она со стоном впилась ногтями в спину Ноубла, когда он ускорил темп, убедившись, что не причиняет ей боли.

Их тела сливались друг с другом, как луна и звезды, как ветер и листья деревьев, как земля и широкое техасское небо.

Когда наслаждение достигло наивысшей точки, Рейчел не выдержала и закричала. Ноубл гладил ее влажные волосы и целовал щеки. Потом они молча лежали в объятиях друг друга, как будто не находя слов, чтобы выразить, что с ними происходит. – Я никогда раньше не испытывал ничего подобного, – заговорил наконец Ноубл.

Рейчел коснулась его лица кончиками пальцев. Чувство благодарности переполняло его. Уинна Мей была права – любовь может быть чудесной.

– А как же испанка, с которой ты обручен? – усмехнулась она.

– Это закончилось уже несколько лет назад. Я написал ее отцу и отклонил честь стать его зятем. Так как мы никогда не встречались с этой сеньоритой, не думаю, чтобы она сильно горевала. Возможно, она испытала такое же облегчение, как и я.

– Если бы она знала тебя, то ни за что бы не отпустила. – Рейчел посмотрела в его бархатные карие глаза, излучающие тепло.

– Скажи, что всегда будешь принадлежать мне! – потребовал Ноубл. Он не ожидал, что его чувство к Рейчел окажется настолько глубоким, и был готов хоть завтра жениться на ней.

Рейчел молчала. Внезапно она осознала, что произошло, и ей стало нестерпимо стыдно. Ведь Ноубл точно так же занимался любовью с ее сестрой, а когда она забеременела, бросил ее! Рейчел села и закрыла лицо руками – ей хотелось бежать и никогда не останавливаться. Образ Делии стоял между ними, как клинок меча. В итоге она оказалась ничем не лучше сестры.

Ноубл с недоумением наблюдал за ней.

– Что-нибудь не так, Зеленые Глаза? Я причинил тебе боль?

Ее ответ прозвучал подобно выстрелу:

– Расскажи мне о тебе и моей сестре!

Ноубл сжал губы. Рейчел видела, что он весь напрягся и как будто отдалился от нее.

– Так, значит, ты так и не поговорила обо мне с Делией? – В его голосе слышалось горькое разочарование.

– К чему? Я и без того знала, что произошло между вами. – Она снова посмотрела ему в глаза. – Если между тобой и ею ничего не было, ты бы давно сказал мне об этом. – Рейчел отвернулась от него и уставилась на реку. – А теперь все так запуталось…

– Ты винишь меня в том, что случилось этой ночью? – Он глубоко вздохнул. – Я не должен был торопить тебя. Нужно было подождать, пока…

– Нет. – Рейчел покачала головой, и длинные пряди волос упали ей на лицо. – Я пришла к тебе по своей воле и ни о чем не жалею. Даже мысль о тебе и Делии не остановила меня. Но теперь я могу думать только о моей сестре.

Ноубл нахмурился – он был явно оскорблен ее недоверием.

– И ты считаешь, что я способен бросить женщину, беременную от меня?

Рейчел встала – лунный свет играл на ее обнаженном теле.

– Делия не стала бы лгать нашему отцу.

Ноубл тоже поднялся.

– Неужели ты так ничего и не поняла? – Он протянул к ней руки. – Выходи за меня замуж, Рейчел!

Несмотря на решимость больше никогда не прикасаться к нему, Рейчел прижалась к его широкой груди. Он нежно поцеловал ее, поглаживая по спине. Но внезапно она отстранилась и шагнула назад.

– Я не могу быть твоей женой, Ноубл. Да и ты этого не хочешь. Ты просто стараешься исправить с моей помощью то, что сделал с Делией.

– Неужели ты в самом деле так обо мне думаешь?

Рейчел с трудом сдерживала рыдания. Нужно уходить, пока она еще может контролировать свои поступки!

– Ты никогда не отрицал, что был отцом ребенка Делии.

– Я просил тебя доверять мне и не раз советовал поговорить с сестрой о том, что между нами произошло.

Рейчел покачала головой:

– Мне нужно идти.

Ноубл снова привлек ее к себе:

– Я буду ждать тебя.

Рейчел подняла взгляд. Лицо Ноубла было в тени, но она все равно видела выражение горечи и боли в его глазах.

– Мы больше не должны встречаться, Ноубл.

Он сразу опустил руки и отступил назад.

– Даже если я обещаю не прикасаться к тебе? Только позволь мне иногда разговаривать с тобой.

– Не могу.

– Черт возьми, Рейчел, как мне заставить тебя понять?.. – Он оборвал фразу, подыскивая слова. – Я готов признать, что эта ночь была ошибкой. Я не мог сдержаться, потому что слишком сильно хотел тебя. Мне следовало проявить больше сдержанности.

Рейчел чувствовала себя так, словно ей плеснули в лицо холодной водой. Сердце пронзила мучительная боль.

– Я понимаю больше, чем ты думаешь, Ноубл.

– Нет, Зеленые Глаза, ты не понимаешь. Покуда твоя сестра стоит между нами, я не имел права… – Он снова умолк.

Рейчел казалось, что Ноубл физически отдалился от нее, погасив свои чувства, как гасят свечу. Быть может, Делия тоже однажды ощутила в нем такую же холодность?.. Слезы обжигали ей веки. Рейчел вытерла щеку, надеясь, что Ноубл этого не заметит.

– Я должна идти.

Они быстро оделись, не глядя друг на друга, а потом Ноубл снова встал перед Рейчел, не касаясь ее. В его красивых темных глазах застыла глубокая печаль.

– Обещай мне, Рейчел, что, если тебе что-нибудь понадобится, ты обратишься ко мне.

Но Рейчел не могла ему этого обещать. Стоило ей взглянуть на него, она видела свою сестру в его объятиях.

– Прощай, Ноубл.

– Между нами не может быть никакого «прощай». Я буду ждать, пока ты не придешь ко мне.

– Значит, тебе придется ждать очень долго.

– Я знаю, что сюда ты больше не придешь, и буду ждать дня, когда ты явишься ко мне в Каса дель Соль.

Рейчел пожала плечами, не понимая, что он имеет в виду. Сев на лошадь, она поехала через реку. Брасос разделяла их земли, как пропасть, которая выросла между ними.

Сможет ли она когда-нибудь пересечь ее снова?..

* * *
Ночью Рейчел преследовали кошмары. Ей снилось, что Ноубл обнимает и целует ее, но внезапно ее лицо превращалось в лицо Делии, и она стонала, как от боли.

– Нет, нет!

Рейчел села в кровати, дрожа всем телом и ощущая пустоту внутри. Обхватив руками колени, она опустила на них голову, стараясь унять сердцебиение. Внезапная мысль поразила ее: она любила Ноубла куда сильнее, чем когда-то ненавидела его. Но любил ли он ее? Иногда ей казалось, что по какой-то известной лишь ему причине он нуждался не в ее любви, а в ее прощении.

Но даровать прощение труднее, чем любовь. Прощать можно только по желанию, а любовь приходит сама собой.

Рейчел не жалела о том, что произошло между ней и Ноублом. Воспоминание об этом сохранится у нее до конца дней, хотя она больше никогда не позволит ему прикоснуться к ней.

Ноубл просил ее доверять ему. Но если бы она подчинилась, ей пришлось бы признать, что ее сестра лгала их отцу и эта ложь стала причиной его смерти. Подобная мысль была слишком мучительной, чтобы она могла ее допустить.

Рейчел было ясно одно: кто-то из них лгал ей. Но кто бы это ни был – Ноубл или Делия, – правда все равно разбила бы ей сердце.

* * *
Рейчел смотрела на розово-голубое небо в надежде увидеть дождевые облака, но ни одно из них не маячило на горизонте. Сняв кожаные перчатки, она сунула их за пояс, потом расстегнула верхнюю пуговицу блузки и засучила рукава. Было необычайно жарко для октября.

Остановив лошадь, Рейчел сдвинула шляпу на затылок, глядя на коров, которых загоняли в кораль для клеймения. Сегодня это происходило в последний раз, и ее сердце сжалось. Коров было так мало!

Тэннер подъехал ней:

– Всего сто сорок голов, мисс Рейчел.

Его слова подтвердили ее худшие опасения.

– Мы потеряли слишком много из-за засухи. Всех остальных придется продать, Тэннер. – Открыв флягу, Рейчел глотнула воды и побрызгала на лицо. – Травы недостаточно, чтобы накормить всех, а Зеб говорит, что не видел такого низкого уровня воды в реке последние тридцать лет.

– Нам не удастся выручить больше трех долларов за голову. – Тэннер внимательно посмотрел на Рейчел. – Конечно, янки могут дать и четыре…

Рейчел упрямо вскинула голову.

– Я скорее потеряю все, чем продам коров янки! – Она с тоской взглянула на ковбоев, клеймящих скот. – Если бы у нас было достаточно большое стадо, чтобы погнать его в Канзас-Сити… Там дают сорок долларов за голову.

– Сейчас слишком сухо, мисс Рейчел. Коровы бы этого не выдержали. А с таким маленьким стадом овчинка выделки не стоит.

– Знаю. – Она закрыла глаза, помолчала и наконец решилась: – Хорошо, продадим коров янки.

Тэннер кивнул:

– Я знаю, что это против ваших убеждений, мэм, но ничего не поделаешь.

– Сколько у нас ковбоев, Тэннер?

– Семнадцать, не считая Зеба и меня.

– Мне придется уволить по меньшей мере десять. Не хочу этого делать, но я не в состоянии им платить.

– Вы могли бы попросить их работать за меньшее жалованье.

– Это было бы несправедливо. Тридцать долларов, которые они получают в месяц, и так слишком мало.

– Я все им объясню, мисс Рейчел.

Она кивнула, понимая, что Тэннер сумеет решить, кого из ковбоев следует оставить.

– Только не увольняй тех, кто должен содержать семью.

Тэннер вздохнул, зная, как ей трудно увольнять преданных работников.

– Я все устрою. Они понимают, что сейчас тяжелое время.

Наблюдая, как клеймят последнюю корову, Рейчел думала о ковбоях, с которыми придется расстаться. Двое или трое из них были обычными бродягами, которые не задерживались на одном месте, – о них не стоило беспокоиться. Но другое дело те, кто работал здесь еще при жизни ее отца. Увольнять их было мучительно.

Рейчел повернула лошадь в сторону реки. Подъехав к Брасос, она устремила невидящий взгляд на пересохшее русло. Плечи ее поникли, опустив голову на шею кобылы, Рейчел перестала сдерживать слезы. Ее тело сотрясалось от беззвучных рыданий. Она плакала из-за ковбоев, которым придется покинуть ранчо, из-за Делии – и из-за страстного желания увидеть Ноубла.

Кроме всего прочего, в последнее время Рейчел начал преследовать страх потерять «Сломанную шпору». Самой неотложной проблемой были налоги. Многие соседи считали, что янки специально их повышают, таким образом наказывая Техас за его роль в войне. Двое фермеров в округе Мадрагон уже лишились своих ранчо. Кто станет следующим?

Рейчел окинула взглядом землю, которую так любила. Привычный образ жизни исчезал на глазах. Но техасцам приходилось выдерживать и худшее – пережили же они Гражданскую войну. Господство янки они тоже выдержат.

21

Тонкие клочковатые облака висели между землей и небом – пустые облака, которые скоро исчезнут, не пролив ни капли целительной влаги на измученную землю.

Зеб нахмурился, глядя, как Рейчел слезает с лошади и идет к дому. С ней явно было что-то не так. Он передал поводья ее кобылы Джо – светловолосому веснушчатому мальчугану лет десяти, младшему сыну одного из ковбоев, – и догнал ее, прежде чем она шагнула на нижнюю ступеньку крыльца.

– Начинает холодать, мисс Рейчел, – заметил он, сунув руки в карманы. – Думаю, в этом году зима будет суровой.

– Ты всегда прав насчет погоды, Зеб. – Рейчел напряглась, зная, что он собирается затронуть тему, которую ей бы хотелось избежать. – Тэннер заплатил уволенным работникам?

– Да, пока вас не было. По крайней мере, некоторым.

– Что ты имеешь в виду?

– Некоторые из них решили остаться.

Рейчел опустила голову:

– Должно быть, я ужасная трусиха, раз не могла посмотреть им в глаза и сообщить плохие новости. Черт возьми, Зеб, я бы лучше отрубила себе руку, чем уволила их.

– Они это знают. Кроме того, нанимать и увольнять людей – не ваша обязанность. Для этого существует старший ковбой.

– Но я должна была по крайней мере…

Зеб догадался, что Рейчел терзает чувство вины, и перебил ее, сменив тему:

– Шорти и Дик решили попытать счастья в Калифорнии. Но другие сказали, что пока побудут здесь, так как им некуда ехать… – Старик поднял руку, не дав Рейчел заговорить. – Они знают, что сейчас вы не можете им платить, но все-таки останутся.

Рейчел уставилась на сплетенные пальцы Зеба, боясь, что заплачет, если посмотрит ему в лицо.

– Я восхищаюсь их преданностью, но не знаю, смогу ли когда-нибудь им заплатить.

– Вы ездили в банк?

Рейчел кивнула:

– Мистер Брэдли не может ссудить мне деньги. За последние две недели еще три фермера покинули свои ранчо, потому что не могли заплатить налоги, – Эвересты, Эйб Флетчер и Мастерсоны. – Она печально вздохнула. – Это все мои друзья…

– Что-то должно измениться, мисс Рейчел. Недаром мои кости так ломит – думаю, дождь пойдет со дня на день.

Она улыбнулась:

– Я верю твоим костям, Зеб, но едва ли дождь поможет нам сейчас. Так много людей нуждается в моей помощи, а я не в силах помочь даже самой себе. А больше всего мне бы хотелось помочь Уинне Мей найти ее семью.

– Их наверняка нет в живых.

– Так ты знаешь? Когда она рассказала тебе об этом?

– На следующий день после разговора с вами. Она сказала, что хочет, чтобы я тоже об этом знал.

Рейчел была удивлена, но подумала, что между Уинной Мей и Зебом есть нечто общее – оба не имеют семьи. К тому же Уинна Мей знала, что может доверять Зебу.

– Я чувствую себя как во сне, который видела в детстве. Мои ноги увязали в патоке, и что-то страшное преследовало меня. Я пыталась бежать, но не могда сдвинуться с места.

– У меня сердце разрывается, когда я вижу, как вы барахтаетесь в одиночку. – Зеб шагнул к ней. – Знаете, я уже давно положил в банк приличную сумму и теперь хочу отдать ее вам, чтобы вы уплатили налоги. – Его глаза сияли, как у ребенка, предлагающего другу кусок леденца. – Мне деньги не нужны.

Рейчел протянула руку и коснулась морщинистой щеки старика.

– Спасибо, Зеб. Мне никогда не делали более щедрого предложения, но, боюсь, твоих денег не хватит. Налоги на «Сломанную шпору» составляют тысячу двести долларов – долларов янки.

Он свистнул сквозь два оставшихся зуба.

– Так много?

– Я тоже не могу этого понять. Это же просто нелепо! Но когда я говорила с налоговым инспектором, он сказал, что от него ничего не зависит. Деньги должны быть уплачены к концу месяца.

Зеб почесал за ухом:

– Через семнадцать дней…

– Вот именно. – Плечи Рейчел поникли. Она попыталась сосредоточиться на кружевном рисунке, который солнце отбрасывало на стену дома сквозь шпалеру из роз. – Не знаю, что мне делать, Зеб. Я могу потерять «Сломанную шпору». Кто будет ухаживать за могилами папы и мамы, если я уеду?

Старый ковбой смотрел, как Рейчел входит в дом, не зная, как ей помочь. Она не сможет собрать такую сумму ни через семнадцать дней, ни через семнадцать месяцев. Таких денег нет ни у кого, кроме… кроме Ноубла Винсенте. Но Рейчел придет в ярость, если он сообщит о ее неприятностях Ноублу. Старик медленно поплелся назад к конюшне, понимая, что должен что-то придумать.

* * *
Рейчел повесила шляпу и рассеянно бросила перчатки на диван.

– Я вернулась, Уинна Мей! – крикнула она.

Экономка появилась, как всегда, бесшумно.

– Ты не достала денег?

Рейчел покачала головой.

– Проголодалась?

Она повторила тот же жест.

– Сегодня у тебя был посетитель – очень странный.

– Кто? – без особого интереса спросила Рейчел.

– Харви Брискал – бывший помощник шерифа в Таскоса-Спрингс.

Рейчел была озадачена.

– Терпеть его не могу. Зачем он приходил ко мне?

– Он не стал объяснять. Я сказала ему, что ты в городе, а он ответил, что подождет, так как должен с тобой поговорить. Я проводила его в гостиную и оставила там, так как мне нужно было развесить белье. Когда я вернулась в дом, его уже не было.

– Очевидно, дело было не слишком важным. – Рейчел начала медленно подниматься по лестнице. – Я только умоюсь и сразу спущусь.

Поднявшись наверх, Рейчел увидела, что дверь ее спальни закрыта, и это показалось ей странным. В жаркую погоду она всегда оставляла дверь открытой, чтобы воздух в помещении не застаивался. Пожав плечами, Рейчел вошла в комнату, сбросила пыльную одежду, вымыла лицо и руки и надела ситцевый халат. Она села на кровать, чтобы надеть туфли, и ее охватило жгучее желание лечь, закрыть глаза и забыть о своих огорчениях.

Рейчел откинулась назад, но, как только ее голова коснулась подушки, она услышала зловещее тарахтение, которое могла издавать только гремучая змея.

Кровь застыла у нее в жилах от смертельного ужаса. Медленно повернув голову, Рейчел уставилась в стеклянные глаза, словно изготовленные из желтого глазированного фарфора. Отметины на чешуйчатой спине рептилии имели форму кристалла. Это была алмазная гремучая змея, которая свернулась на постели, готовая к нападению и обнажившая смертоносные зубы.

Рейчел знала, что гремучая змея наносит удар с быстротой молнии, и ее укус почти всегда бывает роковым. С колотящимся сердцем и пересохшим ртом Рейчел ждала смерти, понимая, что спасения нет. Она слышала тиканье часов на каминной полке и лошадиное ржание, доносящееся через открытое окно. Время шло, но змея почему-то не нападала. Застыв от ужаса, Рейчел наблюдала за гротескным ритуалом – раздвоенный язык высовывался изо рта змеи, касаясь тыльной стороны ее ладони, и скрывался вновь. Отец как-то говорил ей, что гремучники нюхают языком. Страшное создание нюхало ее руку! К горлу подступила тошнота.

Потом Рейчел так и не могла понять, каким образом ей удалось так быстро вскочить с кровати и подбежать к окну, что змея ее не укусила. Высунувшись из окна, она громко закричала, зовя на помощь. К счастью, во дворе оказался Тэннер. Уже через несколько секунд он ворвался в спальню, за ним спешили Зеб и Уинна Мей. Рейчел прижалась к подоконнику, не сводя глаз с мерзкой рептилии, свернувшейся на ее кровати.

Когда Тэннер оказался между ней и змеей, она зажмурилась и, услышав два выстрела, даже не стала смотреть, попал ли он в цель: Тэннер никогда не промазывал.

– Здоровая гадина! – Тэннер поднял мертвую змею. – Должно быть, в ней больше шести футов.

– Каким образом змея поднялась по лестнице и что она делала на кровати мисс Рейчел? – Зеб задал вопрос, который вертелся в голове у всех.

– Ни одна змея не может подниматься по ступенькам, – ответил Тэннер. – Кроме того, в это время года змеи ищут место, где можно спрятаться подальше от людей.

Уинна Мей подошла к Рейчел и взяла ее дрожащие руки в свои.

– Пойдем вниз. – Она повернулась к Тэннеру. – Убери отсюда эту гадость. Зеб, унеси белье мисс Рейчел. Я перестелю ей позже.

Рейчел все еще дрожала, сидя за кухонным столом, когда Уинна Мей поставила перед ней чашку кофе.

– Выпей. Ты сразу согреешься.

Рейчел поежилась:

– Почему змея не укусила меня? Я лежала рядом с ней на кровати, и она касалась моей руки языком!

– Она тебя обнюхивала?

– Да.

– Создатель бережет тебя, Рейчел. Иначе ты сейчас была бы мертва.

Зеб вошел в кухню, положил на лавку белье Рейчел, сел за стол и налил себе кофе.

Рейчел сделала пару глотков, стараясь унять дрожь.

– Должно быть, кто-то подложил змею мне в комнату. Но кто? И почему?

Зеб и Уинна Мей обменялись взглядами.

– Харви Брискал мог это сделать? – спросил Зеб.

– Ему бы хватило на это времени, пока меня не было, – ответила Уинна Мей. – Придется подозревать его, если мы не узнаем что-нибудь еще. Не следует доверять никому, – добавила она.

Рейчел снова глотнула кофе, хотя сейчас она предпочла бы виски. Дрожь не проходила. Она с трудом понимала, о чем говорят Зеб и Уинна Мей.

– Третий раз за последние месяцы я смотрела в лицо смерти, – недоуменно произнесла она наконец.

Экономка и Зеб снова переглянулись.

* * *
В дверь негромко постучали. Уинна Мей открыла и с удивлением обнаружила на пороге Ноубла Винсенте со шляпой в руке.

– Сожалею, сеньор Винсенте, но мисс Рейчел нет дома. Две лошади вырвались из кораля, и она помогает загнать их назад.

– Знаю. Я пришел повидать вас. Могу я войти и поговорить с вами, Уинна Мей?

Она кивнула, недоумевая, что понадобилось от нее Ноублу Винсенте. Но лицо Уинны Мей было непроницаемым. Она привыкла скрывать свои чувства – сказывалась индейская кровь.

– Принести вам кофе или чего-нибудь покрепче?

– Нет, благодарю вас.

Экономка проводила Ноубла в гостиную и указала на кресло у окна. Однако он продолжал стоять, пока она не села.

– Чем я могу вам помочь, сеньор Винсенте? – вежливо осведомилась экономка. – Я пришел помочь вам, если это возможно.

– Почему вы думаете, что я нуждаюсь в помощи?

Ноубл улыбнулся, и Уинна Мей подумала, что он самый красивый мужчина, какого она когда-либо видела. Едва ли любая женщина, независимо от возраста, могла остаться равнодушной к его обаянию.

– Расскажите мне о вашем муже и сыне.

– Что? Как вы о них узнали?

– Зеб сообщил мне. Надеюсь, вы не станете его ругать – он просто хотел помочь Рейчел. Похоже, она не будет счастлива, пока не получит известий о вашей семье.

– Они мертвы. Вы ничем не в состоянии мне помочь.

– Возможно, они действительно мертвы, но я знаю человека, который может выяснить это точно. Я не утверждаю, что он разыщет вашу семью, но если кто-то способен это сделать, так именно он.

– И кто же этот человек?

Зная историю Уинны Мей, Ноубл поражался ее спокойствию.

– Нотариус из Нового Орлеана по имени Джордж Нанн, – ответил он. – Я ему полностью доверяю.

– По-вашему, он сумеет помочь мне?

– Не знаю, – честно ответил Ноубл. – Но что вам терять?

Экономка кивнула, понимая, что он прав.

– Я сообщу вам необходимые сведения, – сказала она.

Уинна Мей понимала, что Ноубл помогает ей ради Рейчел. Она видела это по его глазам, хотя он почти не уступал ей в умении скрывать свои чувства. Уинна Мей не сомневалась, что Ноубл влюблен в Рейчел, хотя не была уверена, понимает ли это он сам.

Экономка рассказала ему свою историю, и Ноубл внимательно ее слушал. Он не делал записей, запоминая наизусть имена и места. Когда она умолкла, он поднялся.

– Надеюсь, нам удастся помочь вам, Уинна Мей. Но не буду вас напрасно обнадеживать – прошло слишком много времени. Как вы сказали, армия не хранит в своих архивах записей об индейских пленных.

Уинна Мей проводила Ноубла к двери.

– Я бы просил вас не говорить Рейчел о моем визите. Вы ведь знаете, какая она гордая.

Экономка открыла дверь и шагнула в сторону, пропуская его.

– Я ничего ей не скажу.

Уинна Мей смотрела вслед Ноублу и думала о том, что Рейчел была бы счастлива с ним. Но он прав, говоря, что Рейчел очень гордая, а гордость способна убить любовь. Хотя любит ли его Рейчел? Уинна Мей этого не знала.

* * *
Ноубл спешился возле телеграфной конторы, вошел внутрь и отправил телеграмму в Новый Орлеан Джорджу Нанну. Потом он пересек улицу и направился в офис шерифа.

Айра Гриншо сидел за столом, склонившись над бумагами. Он поднял голову, и его глаза весело блеснули.

– Очевидно, у тебя недостаточно дел в Каса дель Соль, если ты приехал в город мешать мне работать, – заметил он, но широкая улыбка свидетельствовала о том, что шериф рад видеть Ноубла.

– Я подумал, что вы можете растолстеть и облениться, возясь с бумажками, и решил вас отвлечь.

Айра откинулся на спинку стула, балансируя на его задних ножках, и покачал головой.

– За последние дни я слышал о тебе только хорошее. Меня уже тошнит от похвал, которые расточают по твоему адресу Джесс Мак-Ви и его жена. Скоро уже весь город поверит, что ты способен отрастить крылья и летать или даже ходить по воде.

Ноубл сел на шаткий деревянный стул напротив шерифа и скрестил руки на груди.

– Меня всегда удивляло, как быстро люди меняют мнения. Когда я только вернулся, они так меня ненавидели, что даже не хотели мне ничего продавать.

– Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. – Айра отодвинул бумаги в сторону. – Так что привело тебя в город?

– До меня дошли скверные слухи, что налоги опять повысили и некоторые семьи вынуждены покидать свои ранчо. Это правда?

Шериф кивнул, его лицо омрачилось.

– Боюсь, что да. Во всем виновата остинская компания «Лэнд энд траст».

– Они спекулируют землей? Что вы о них знаете?

– Очень немногое. На прошлой неделе я написал налоговому инспектору и должен скоро получить ответ. Готов держать пари, что они наложили высоченный налог на Каса дель Соль.

– Вы бы выиграли.

– Но ты ведь можешь заплатить.

– Да, но многие другие не могут. – Ноубл внимательно посмотрел на шерифа. – Я хотел бы знать, действуют ли высокие налоги по всему штату или только в округе Мадрагон.

– Если тебе удастся это выяснить, ты меня перещеголяешь, – усмехнулся Айра. – Конечно, я не обладаю таким влиянием, как тот, кто носит фамилию Винсенте.

Ноубл улыбнулся.

– Вы скромничаете. – Он встал. – Я собираюсь побеседовать в банке с Томасом Брэдли и узнать, что ему известно о внезапном повышении налогов.

– Брэдли ничего не знает. Он в таком же ужасе от всего этого, как и все мы. Два его брата потеряли свои земли.

Остин, Техас

– Ну и что ты сделал? – Уит с недоверием уставился на Харви Брискала.

– Подложил ей в спальню здоровенную гремучку. Наверху было четыре комнаты, но я сразу нашел нужную. Я подумал, что змея будет получше, чем пуля.

– Болван! По-твоему, Уинне Мей не хватит ума догадаться, что это твоих рук дело? Черт возьми, неужели мне придется делать все самому?!

– Вы ведь велели избавиться от Рейчел Ратлидж так, чтобы все приняли это за несчастный случай.

Уит мерил шагами комнату.

– По-твоему, они решат, что ты просто случайно зашел к ним именно в тот день, когда гремучая змея оказалась в ее комнате? Можно не сомневаться, что змею уже обнаружили. Если она укусила Рейчел, помоги тебе бог, потому что я не стану этого делать.

Харви удивляло, что мистер Чандлер так сердится. Он битых пять часов искал и ловил эту гадину.

– Возможно, ваша свояченица уже мертва, – с надеждой предположил он.

Уит посмотрел на него, как на сумасшедшего. Он нанял Харви, потому что ни один из ковбоев в «Сломанной шпоре» не согласился информировать его о передвижениях Рейчел. В итоге он заручился помощью самого законченного придурка во всем Техасе!

На лбу Уита вздулись вены, и Харви стало не по себе. Он понимал, что этого человека опасно сердить. Но Уит быстро взял себя в руки:

– Я хочу, чтобы ты выполнил еще одно мое поручение, Харви, а потом залег на дно на некоторое время. Только теперь в точности следуй моим указаниям и будь осторожен. Ковбои так обожают Рейчел, что в случае чего пристрелят тебя, не моргнув глазом. Ты все понял?

– Да, сэр. – Харви нервно покосился на дверь. – Выполнив ваше задание, я отправлюсь в Эль-Пасо. За границей меня будет отыскать не так-то легко.

– Вот теперь ты говоришь дело. – Уит устремил на Харви загадочный взгляд. – Я пошлю человека в Эль-Пасо, который снабдит тебя деньгами, чтобы ты ни в чем не нуждался.

Харви энергично кивнул:

– Так скажите, что мне нужно сделать.

– Мы должны действовать быстро, Харви. Ноубл Винсенте начал совать свой нос в… – Уит оборвал фразу. Он и так доверил Харви слишком многое. Если его схватят, этот болван сразу расколется. – Короче говоря, время дорого, и если ты снова меня подведешь, то пожалеешь об этом.

– Я не подведу вас, мистер Чандлер.

Харви посмотрел в ледяные глаза Уита, и по спине у него забегали мурашки. Он понимал, что если оплошает и на этот раз, то долго не проживет.

Уит раздраженно барабанил пальцами по столу. До него дошло, что Ноубл Винсенте задает слишком много вопросов. Для человека с его связями не составит труда выяснить, что компанией «Лэнд энд траст» владеет Уит с несколькими партнерами и что некоторые из них испугались и хотят выйти из бизнеса.

Ненависть к Ноублу грызла Уита не переставая. Никто и ничто не должно помешать ему заполучить «Сломанную шпору», которую только река отделяла от его настоящей цели – Каса дель Соль.

Уиту не терпелось стать владельцем огромной гасиенды.


 

Констанс О`Бэньон




 


Рецензии