Неизвестному солдату
Но жизнью короткой за Родину-мать
Ты смело стоял, и твой подвиг не меркнет.
Ты жив сквозь года, незабвенный солдат!
Ни капля пролитого пота и крови
За земли родные, леса и поля,
За крепкий оплот и за долг твой сыновний
Пролитой напрасно в боях не была.
Под небом, наполненным отблесков тонких
Зажженного солнца свечным фитилём
На славу героев мы — ваши потомки,
В спокойное время сегодня живём.
Солдат, ради мира на землях родимых
Тобой отдана была жизнь второпях.
Тогда всей страной мы врага победили —
Фашиста со свастикой на кителях.
Живым кто вернуться не смог с поля боя,
За мирное небо кто грудью стоял,
В могилу кто слёг неизвестным героем,
увековечен тот в мемориал.
Отвагу и смелость твою роковую
В веках чтобы помнил и чтил весь народ,
Мы вечный огонь разожгли и повсюду
Цветы возлагают тебе круглый год.
«Никто не забыт и ничто не забыто...»
Поэтический перевод стихотворения Монгуш Чечены Мандановны (Республика Тыва) написан в рамках IX Международного молодёжного фестиваль-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» 2024.
Свидетельство о публикации №124032904777