Долина Страха - Стихи разных лет - 23

_______________

   Лев Гунин

ДОЛИНА СТРАХА

стихи - 1979 - 1980
_______________


______________
В это собрание вошли избранные стихотворения разных лет. Если нет географической привязки, то (это касается стихов 1970-1991), как правило, стихотворение написано в Бобруйске (Беларусь). Разножанровость, характерная для автора, и очень разные (по тематике, по образности, по типу) стихи в одном цикле или сборнике: это - широкий охват явлений, "вариантность личности", артистическая "смена" персонажей "первого лица".
______________
© Лев Гунин: автор стихов; дизайн обложки; вёрстка; и др.
© Автопортрет (фотоколлаж) Виталия Гунина - на первой заглавной странице.
© Михаил Гунин (отец Льва, фотограф): фото на первой заглавной странице.
______________

Многие читатели и рецензенты либо не замечают, либо не желают замечать того, что среди стихотворений этого и других сборников присутствуют пародии, часто - очень едкие пародии. Между тем, пародийность, сарказм и сатира предполагают особые приёмы, не характерные, скажем, для любовной лирики. Непонимание этого приводит к жанровой неразберихе, к неверной интерпретации и оценке. Если рецензент высмеивает стихотворение автора, которое называется "Урок тавтологии", за обилие тавтологий: это и есть пример неосознанного, либо намеренно несправедливого подхода. Ещё сложнее с теми стихами, в которых присутствует лишь элемент едкой пародийности, как щепотка соли в стакане подслащённого чая. А ведь элемент пародийности вовсе не означает непочтительно-уничижительного отношения ко всему германскому мистицизму. В том-то и заключается богатство языка, способного передавать тончайшие и бесчисленные оттенки чувств и мыслей. И те, что игнорируют это многообразие в угоду своим идейным, идеологическим, эстетическим, или политическим догмам и пристрастиям - обкрадывают самих себя. Ещё одно, на что следует обратить внимание: в те годы, когда были написаны стихи этого сборника, тема мистицизма, эзотерики - не поощрялась в этой стране, за неё могли даже подвергнуть преследованиям, и тематика этого сборника - своего рода вызов.


СОДЕРЖАНИЕ:
1. Трещат обои под напором жара. (…)
2. Я мыслей глубоких слепой поводырь. (…)
3. Над светящимся шаром склонились гадалки седые. (…)
4. Геометрически просты (…)
5. ДОЛИНА СТРАХА.
6. В волшебном окуляре сна (…)
7. Не в холоде лицо моё щемит. (…)
8. Песок метели сыплет за окном. (…)
9. Варево сонного вечера (…)
10. Забытый вечер. Брошенный ланцет. (…)



ДОЛИНА
СТРАХА


стихи 1979-1980 года


Из цикла стихов "ДОЛИНА СТРАХА"


            *     *     *

Трещат обои под напором жара.
И - жёлтые - взбираются по ним,
Как пальцы по ладам гитары старой,
Светящие жучки и паучки.

Как листья, что сжигают в древних парках,
Рождают стены дома горький дым,
И пламени горящая цесарка
Резвится в глубине, где струпья тьмы.

Как весело! Сияньем многозначным
Подмигивают лампочки огня,
И к небу, к небу над забором дачным
Взвихрилась туча среди бела дня.

Как весело! Счастливым хороводом
Резвятся дети, бросив коробок.
И столб стоит смолистый перед входом,
И тянется угара поясок.

Когда ещё пожарные приедут!
К тому моменту выгорят дотла
И крыша, и пылающие стены,
И доски пола, и орех стола.

Мы сильные! Без топоров и кошек,
Без пил мы повалили целый дом.
И пляшем среди факелов и плошек
Пред этим очистительным огнём.

Какой очаровательный наш праздник!
Собака громко лает во дворе.
Машутка вдруг потёрла правый глазик,
И выть пошла, как волки на заре.
  Октябрь, 1979 - Декабрь, 1987.      



             *     *     *

Я мыслей глубоких слепой поводырь.
На теле словесности глупый волдырь.
Волдырь на седалище толстом.
Листаю сентенций ненужный псалтырь,
Своих афоризмов угрюмый пасквиль.
Я - белой бумаги короста.

Свисают нелепиц моих провода,
Метафоры густо свисают,
Рожденные трутнем без тени труда,
Никто их не ждет и не знает.

Я прыщ на лице красотули МузЫ,
Я бяка эстетов, я гром без грозы,
Поэзии вошь цирковая,
Я клоун без труппы, я плач без слезы,
Я соски Соссура не знаю.

Я кости Катулла в цемент закатал,
Вергилия прах непочтеньем попрал,
Я слез Ювенала причина.
И в море рулит мой пиратский штурвал,
Без лота, без карт, без Бодуина.
  Сентябрь, 1979.



             *     *     *

Над светящимся шаром склонились гадалки седые.
В полусне голоса. В полутьме мельтешенье голов.
Опрокинулась даль, как заржали бы кони гнедые,
И разверзлась земля, и глаза в их орбитах застыли:
Ослепительной магмой видение в них потекло.

Голоса мертвецов, из загробного мира желанья,
Зависть, похоть, любовь, выбор масти, гармония карт,
И мерцают, как угли, подземные залы сознанья,
И сверкают зрачки тех, что тут собрались для гаданья,
И горят желтизной, выдавая их волчий азарт.

Треснул шар. И алембика струпья прошили
Сквозь вольфрамовый флер и меркурия протовуаль
Стены колб опрокинуто-вытекших мыслей,
И прозрачные лица, от света внутри голубые,
И одно прохрипело: "Давай!"

Тут разбилось стекло, и под волнами переполоха
Скрылся каменный свет, и пропали оранжево сны,
И открылись глаза, и венозные руки забылись,
И тотчас донеслись звуки быстро угасшего ливня,
И шаги на крыльце, чтобы знали: они не одни.
   Октябрь, 1979.



       *        *       *

Геометрически просты
матрешки, рюшки и хвосты.
Геометрическая вошь
надела бабушкину брошь.
И на Малевича гармонь
накинула седую вонь.
На шее вечера платок.
На галстук не хватило строк.
Дома пусты. Горят кусты
слепой лазурью фонарей.
Блоха вскочила на шесток,
надулась важно, как пророк,
и солнце жарит пескарей.
И у Кандинского в гостях
сидит снегирь на проводах.
  Ноябрь, 1979.   



       ДОЛИНА СТРАХА

Окно на мрачный призрак рейнских гор.
Орлами смотрят замки на вершинах.
И ветер завывает в жерлах пор,
И стынет кровь (от воя духов) в жилах.

Freischutz’a пули по ветру свистят,
Их свист ужасный дьяволу подобен.
И гроздья страха над землёй висят,
И серой пахнет из каменоломен.

У робкого слуги стоит в глазах
Завеса страха, очи застилая,
И чёрный дог почуял этот страх,
Куда-то за пределы замка лая.

Вино в графине, чёрное, как кровь.
И уханье совы в ущельях чёрных.
На скалах снега пыльного покров
Смешался с тучами на перевалах горных.

И лошади шарахаются в стойлах
От выстрелов, от посвиста бичей.
И шлейф тоски спускается по склонам,
Невыразимо тонкий и ничей.
   30 января, 1980.



          *       *      *
В волшебном окуляре сна
Мне будущее видно.
Ерусалимская стена,
Пингвиний гвалт хасидов.

Чудовищную рукоять
Огромной цепкой плети,
И наслаждение хлестать
Хранят хасиды эти.

Меня доставит рок туда,
Чтобы рабов утешить,
И тёмно-синяя вода
Мой сон колышет вещий.

Я руку с плетью задержу -
Пусть ханжеская маска
Приноровилась к их вождю,
Как к огражденью - краска.

Пусть, на куски добра и зла
Их души - распадаясь,
К ногам рогатого козла
И в бездну попадают.

Пусть распадусь, раздвоюсь я,
И биться сам с собою
Начну к исходу декабря
Под медною луною.

Пусть буду я один из них,
Но с ними не сольюся,
И в их клоаках городских
С собой объединюсь я.

Меня трущобы не убьют,
И каторга не сплющит,
И мрачных гор я не боюсь,
И не боюсь их кущей.

В тени Голгофы я стою,
Меч правды обнимая,
Не знаю я судьбу свою,
Что сбудется - не знаю.
     Декабрь, 1979.



      *        *        *

Не в холоде лицо моё щемит.
Не в комнате под потолком застыли,
Сгустившись, мысли; и не до семи
Ждать появленья телефонной пыли.

По серпантину Дантовых кругов
Мои шаги нисходят в глубь веков,
И складки странных пепельных одежд
Сменяет шорох страхов и надежд.
Немые па и невесомость в них,
В небесных складках сине-голубых.
Не в комнате, а в гроте я сижу,
И на часах, как рыцари, застыли
Сосульки, сталактиты, или крылья
Мышей летучих, ломкие, как звук.

По крутизне зловещих облаков
Нисходит след невидимых шагов.
И Мессалины туника дрожит
На бёдрах пышных, потерявших стыд.
И Клавдия напыщенный кортеж
Сквозь стены выезжает на манеж.
И грешников глаза в мои глядят,
Истерзаны кровавыми слезами,
В них вечная печаль и вечный ад,
Не измеримый прошлыми грехами.

В них смысл, не познаваемый землёй,
И не познать загробною расплатой
Чудовищности сущности людской,
И смерти, перед всеми виноватой.
  Декабрь, 1979.



         *     *     *

Песок метели сыплет за окном.
И подоконник скрыт под белым снегом.
Я снова воплотился в тёплый дом,
И снова дом стал Ноевым Ковчегом.

На шее шарф. И руки отогреть
Я подношу к губам, к дыханью за губами.
И на листок так боязно смотреть,
Но не смотреть - не шевелить руками.

И за окном есть долгий выдох-вдох,
И из сугроба что-то вылетает
С падением бесплотных тёплых крох,
Которые живой комок спасают.

И, если бы мне дали отогреть
Хоть целый свет, я справился бы с этим,
Пока горяще-ледяная медь
Не врезалась в щемящий груз столетий.

Но не того упрашивают взять
Живую связь в холодные ладони,
И руки продолжают остывать
На розовых столешницах агоний.

И тот же холод продолжает лить
Из каждой щели, и настыли стены,
И так же не устали подносить
Мороз сердец к дыханью манекена.

И тонкой стружкой иней на стекле.
И тени пролегают от орудий.
И только тот, кто свет зажжёт во мгле,
Синицу отогреет голой грудью.
        Февраль, 1980.



      *         *         *

Варево сонного вечера
серым туманом засвечено.
Крылья седой полутьмы
реют над мёртвым вокзалом.
Делать и спрашивать нечего
городу с винными свечками,
городу с небом одним,
городу с воздухом талым.
Двери торчат ресторанные
над тротуарами старыми,
тащатся сонно кварталами
старого города шлюхи,
не переспав с музыкантами,
не завладев бриллиантами,
и умирая от скуки.
Лампы торчат с абажурами
над горизонтами хмурыми,
окна торчат захолустные
над переулками с злыми
псами цепными, собаками,
с частыми пьяными драками,
и с толкотней в магазине.
Околевает от холода
оттепель спящего города,
площади скупость прохожие
звоном шагов прикрывают.
Воздуха скорбность отколота
от обоюдного голода,
все, друг на дружку похожие,
смертью одной умирают.
Слёзы на стёклах кровавые
скорбно стекают отравою,
Марья Филипповна с Клавою
боты свои отмывают.
И над вчерашней заставою
ветер свистит, и над лавками
песню одну завывает.
      Февраль, 1980.



         *         *         *

Забытый вечер. Брошенный ланцет.
Хирургов и художников игрушка.
Остатки спирта в опустевших кружках.
А в голове... там даже мыслей нет.

Все доживают это воскресенье.
Дымится сигарета на столе.
Скучища. И сиреневые тени
Уже на улице и даже во дворе.

Дожёвывая булочку с вареньем,
Сидим на кухне, ждём перед окном.
Встречаемся второе воскресенье.
И расстаёмся перед самым сном.

По телеку показывают ретро,
И эмки, и бандитский Петербург.
И на столе белеют два конверта,
Два выбора. Не треугольник: круг.

День засыпает, тая, угасая,
Но не умрёт, вовеки не умрет
Ни ливерка, ни тот пакетик чая,
Ни, в эти рамки вставленный, народ.

Там - боги есть с эпохи фараонов,
Тут - сумрак равнодушный, два крыла,
И смотрят на злодеев и баронов
Простые дети сквозь оскал стекла.

Повсюду серость мажет бутерброды
Затянутого вечера впотьмах,
И на часах отстукивают коды
Бандиты и кукушки на часах.
  Февраль, 1980.
__________________________


==========================

Читатели должны знать, что не только сам автор, но и его стихи подвергаются травле и вымарыванию, так что единственная возможность спасти его поэтические тексты: это сохранять их на внешние (не подключаемые к Интернету жёсткие диски, USB-флешки).
  Особенно досталось его доиммиграционной поэзии.
  Автор вывез в изгнание около 26-ти машинописных сборников стихотворений. Они состояли из 2-х собраний: 9-ти-томного - 1982 г., и 6-ти-томного - 1988 г. (охватывающего период до 1989 г.). Первое (до 1982 г. включительно) существовало в 2-х версиях. Кроме основных экземпляров машинописных сборников, имелись (отпечатанные под копирку) 2 копии каждой книги.
  В 1994 г. они - вместе с автором - благополучно прибыли в Монреаль.
  С 1995 г. он взялся вручную перепечатывать на компьютере отдельные избранные стихотворения, а в 2002 г. - сканировать и отцифровывать все привезённые с родины сборники. Примерно в 2006 г. добрался до предпоследнего тома собрания 1988 г. Но, когда было начато сканирование самого последнего тома, именно этот сборник исчез из его квартиры (уже после переезда с ул. Эйлмер на Юго-Запад Монреаля).
  Одновременно копии того же тома пропали из квартиры его матери, и из дома его приятеля (где хранился 3-й экземпляр). Это произошло, как нам сообщил автор (не совсем уверенный в дате) где-то в 2007-м году, вскоре после чтения (по телефону) отрывков из отдельных стихотворений Юрию Белянскому, культовому кинорежиссёру конца 1980-х, тоже проживающему в Монреале. Известный поэт и деятель культуры Илья Кормильцев как-то обещал автору издать сборник его стихотворений: из того же - последнего - тома. Проявляли подобную заинтересованность и другие известные люди. Интересно отметить, что именно в 2007 г. Гунина сбили машиной, нанеся серьёзные травмы.
  После 2017 г. постепенно исчезли все томики второго машинописного собрания доэммиграционного периода, и, к 2022-му, не осталось ни одного...
  Первая редакция доиммиграционной поэзии (включая поэмы) 2008-2011 г. г., сделанная самим автором, оказалась не очень удачной. Она опиралась на рукописные черновики, где почти над каждым словом надписано альтернативное, и целые строки (даже строфы) дублируются альтернативными версиями. Эта редакция была скопирована множеством сетевых ресурсов, так как поэзия Гунина в те годы пользовалась немалой известностью, и была популярна среди молодёжи и людей от 25 до 45 лет.
  Вторая редакция (также сделанная самим автором) - несравнимо удачней, и - в 2012 г. - заменила предыдущую.
  Однако - с 2013 г. - то ли сервера, то ли хакеры стали заменять файлы первой редакции версиями второй: это регулярно происходило на сайте Максима Машкова (lib.ru), на сайте Сергея Баландина, и т.д. (Следует добавить, что травля автора на сетевых форумах, на литературных сайтах стартовала ещё в середине 1990-х, включая разные хулиганские выходки в его адрес, массированно устраиваемые организаторами).
  О творчестве Льва Гунина писали: Орлицкий (оригинал - stihi.ru/2005/04/13-349, перепечатка - proza.ru/2023/06/08/178), М. Тарасова (stihi.ru/2005/04/13-349, перепечатка - proza.ru/2023/06/08/180), А. Коровин и Белый (proza.ru/2023/06/28/175), Игорь Гарин (proza.ru/2023/06/28/170), и другие литераторы, критики, издатели. В этих заметках - прямо или косвенно - упоминается об изощрённой травле. (Более подробно - у Коровина, Белого, и Тарасовой).
  О поэзии Льва Гунина на английском и на польском языке писали Kurt Flercher и Агнешка Покровска (?).
  В многочисленных интервью сетевым и печатным журналам (к примеру, в интервью журналу "Воркувер" - proza.ru/2023/06/28/171) - сам автор иногда косвенно затрагивает эту тему.
  На сетевых форумах обсуждалась систематическая порча литературных и музыкальных текстов. В своё время, отправляемые К. С. Фараю (Фараю Леонидову) многочисленные варианты перевода стихов и Кантос Э. Паунда подверглись злонамеренной модификации (вероятно, во время пересылки), и в печать пошли не окончательные, но черновые версии. Переводы Гунина текстов (эссеистики) Исраэля Шамира (Изя Шмерлер; знаменитый политолог, эссеист, корреспондент, известен также под именами Роберт Давид, Ёрам Ермас) с английского на русский вообще не вышли в свет вследствие порчи текстов во время пересылки Шамиру. По той же причине сорвалось несколько попыток издания "Прелюдий" для ф-но и сборника "Лирические пьесы" Льва Гунина, которые высоко оценили известные музыканты. (См. Ю-Тюб - youtube.com/@robertcornell6802).
(Лев Гунин по профессии музыкант, автор многочисленных композиций (включая музыку к фильмам), исполнитель классических произведений (ф-но) [youtu.be/KyHYzOl-xQY , youtube.com/watch?v=94Ac0OAZBAs, youtu.be/dGKy0yCkKnQ , youtube.com/watch?v=D2A4RWaDggQ&t=148s , youtube.com/watch?v=eCyavxkENF0 , youtube.com/watch?v=ym0uqTz_poo , youtube.com/watch?v=eDdh3Fg-H6s , youtube.com/watch?v=mrMikJVDC60, youtube.com/watch?v=_lLdndynze4 , youtube.com/watch?v=VODlm7l4MNY , youtube.com/watch?v=5B8k5H2zKzs , youtube.com/watch?v=E2Mo5d44WnQ , и т.д.] ; см. также фильмы "Гусеница" (Caterpillar) - youtu.be/qeDmEhaXMU8 , "Подушка" (режиссёр Юрий Белянский) - youtube.com/watch?v=BDrhptcbfwE&t=48s , Des souris et des hommes (режиссёр Жан Бодэ) - youtube.com/watch?v=Ctx2sm4ZnAI).

  Диверсии против его домашних компьютеров обсуждались с Ильёй Кормильцевым, Юрием Белянским, Кареном Джангировым, Исраэлем Шамиром, Мигелем Ламиэлем, Борисом Ермолаевым, Жаном Бодэ, Владимиром Батшевым, Эдуардом Лимоновым (Савенко), и другими известными личностями, с которыми автор был знаком, но реакция была одна и та же: "против лома нет приёма". Подробней эти случаи описаны в обширной работе на английском языке "The Punitive Health Care".

  Биографии этого автора неоднократно удалялись из различных энциклопедий, убирались с многочисленных сетевых порталов, но краткие справки о нём можно найти на сайте Сергея Баландина; в библиотеке lib.ru; в антологии "Мосты" (под редакцией Вл. Батшева, с участием Синявского и Солженицына; Франкфурт, Германия, Brucken, 1994); в литературном журнале PIROWORDS, под ред. Мигеля Ламиэля (английская поэзия Гунина); из-во Pyro-Press, Монреаль, 1997); в сборнике Throwing Stardust (London, 2003; Антология Международной Библиотеки Поэзии, на англ. яз.), English Poetry Abroad (London, 2002, на англ. яз.); в газете "Hour" (Montreal, Quebec, Canada); в сборнике "Annual Poetry Record" (Из-во Международного общества поэтов, Лондон, 2002); в культовом издании "Паломничество Волхвов" (Гарин, Гунин, Фарай, Петров, Чухрукидзе: Избранная поэзия Паунда и Элиота); в @НТОЛОГИИ - сборнике стихов поэтического клуба ЛИМБ (Поэтический Клуб "Лимб". "Геликон-плюс", Санкт-Петербург, 2000); в  в журнале АКЦЕНТЫ (1999); в СК НОВОСТИ (статья, написанная в сотрудничестве с кинорежиссёром Никитой Михалковым, Июнь, 2000. (Номер 27 (63), 14.06.2000); в публикации "Университетская пресса" ("Маэстро и Беатриче", поэма Льва Гунина; СПБ, 1998); в "Литературной газете" (Москва, №22, май 1994 г.); в литературном журнале ВОРКУВЕР (избранные статьи, интервью и поэзия Льва Гунина, Екатеринбург, 2006); в журнале поэзии ПЛАВУЧИЙ МОСТ (публикация избранных стихотворений, 23 декабря 2014 года. Москва - Берлин); в литературном журнале "AVE" (Одесса-Нью-Йорк, Номер 1, 2004-2005); в газете "МЫ", под редакцией Карена Джангирова (15 декабря 2006 года; репринт (повторная публикация на русском языке); первая публикация - на англ. яз. в культовом журнале "Wire" (январь 1997); вторая публикация - "По образу и подобию" (Теория мультипликации), газета НАША КАНАДА, выпуск 13, ноябрь, 2001); в Интернете теория мультипликации циркулировала с 1995 года; написана эта работа в 1986 году (братья Вашовски могли использовать ту же (дословно) идею для своего - ставшего культовым - фильма Матрица); в сборнике L'excursion (Leon GUNIN. La poesie du siecle d'argent. (На французском языке). QS, Монреаль, 2001); в литературной газете "Золотая антилопа" (Лев Гунин, рассказ "Сны профессора Гольца", СПБ, 2001); Лев Гунин, Миниатюрная книжка стихотворений, Париж, 1989 (Les tempes blanches. Белое время. Из-во Renodo, Paris 1989); в газете "КУРЬЕР" (многочисленные публикации Льва Гунина (1992-1993); в книге - Лев Гунин "Индустрия (…)", из-во Altaspera, Toronto (Канада), 2013, на русском языке), и т.д.   

  Лев Гунин живёт в Кбевеке (Канада) с 1994 г., не имея ни малейшего шанса когда-либо покинуть эту страну даже на короткое время, а - с 2001 г. - не имея возможности даже посетить другую провинцию. Он подвергается травле полицией и другим репрессиям.

________
 
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

  Несчастливая судьба литературно-поэтического творчества Льва Гунина - достойного большего внимания - сложилась не только в связи с широкой травлей и политически-мотивированными репрессиями (в частности: в стране, где он живёт (включая травлю полицией; административный прессинг; плотную изоляцию; помехи, чинимые в области коммуникаций; вызванное репрессиями обнищание; отказ в медицинском обслуживании…), но также по другим причинам.
  Одна из них - неумение, а то и упрямое нежелание автора тщательней просеивать написанное через сито более строгих требований. Именно сбой в таком отборе и приводит к недостатку внимания и ко всяческим казусам. Никто в наше время не выставляет ранние опыты на всеобщее обозрение. Зрелые авторы, как правило, уничтожают свои рукописи, предшествовавшие мастерству. Соседство стихотворений разного уровня в одном сборнике служит плохим предзнаменованием (имея в виду ожидаемую реакцию), и, хотя - более удачная - редакция 2012 г. уже является плодом более строгого подхода, она всё ещё цепляется за некоторые пласты личной биографии больше, чем следует при отборе.
  С другой стороны, если бы не травля, это могло способствовать экспоненциальному росту популярности среди широкой читающей публики, что, в свою очередь, с неуклонной неизбежностью повлияло бы на признание и в литературной среде. Так и происходит довольно часто с другими поэтами и прозаиками. К сожалению, этот автор находится не в таком положении, когда позволительна подобная роскошь. Чтобы пробить плотную стену замалчивания, остракизма, предвзятости и бойкота, ему следовало бы серьёзно подумать об этом. Но теперь, по-видимому, уже слишком поздно; состояние здоровья, ситуация, и другие помехи вряд ли позволят ему что-то изменить.
  Остаётся надеяться, что критики и все, способные повлиять на преодоление этой несправедливости, проявят чуть больше терпения, не побоятся затратить чуть больше времени, и с известной снисходительностью отнесутся к причудам этого уникального, ни на кого не похожего автора.
________________________________


Рецензии