Томас де Ириарте. Эквилибрист и его учитель
Mi;ntras de un Volatin bastante diestro
Un Principiante mozalbillo toma
Lecciones de bailar en la maroma,
Le dice: Vea Usted, Se;or Maestro,
Qu;nto me estorba y cansa este gran palo
Que llamamos chorizo, ; contrapeso.
Cargar con un garrote largo y grueso
Es lo que en nuestro oficio hallo yo malo.
;A qu; fin quiere Usted que me sujete,
Si no me faltan fuerzas ni soltura?....
Por exemplo ;este paso, esta postura
No la har; yo mejor sin el zoquete?
Tenga Usted cuenta.... No es dif;cil.... nada....
As; dec;a; y suelta el contrapeso.
El equilibrio pierde.... A Dios! Qu; es eso?—
;Qu; ha de ser? Una buena costalada.
;Lo que es aux;lio juzgas embarazo,
Incauto J;ven! (el Maestro dixo:)
;Huyes del arte y m;todo? Pues, hijo,
No ha de ser ;ste el ;ltimo porrazo.
Ни в одном состязании не преуспеет тот, кто не подчиняется правилам.
Как-то раз у опытного акробата
Новичок учился талантливый
Искусству плясать на канате
И сказал: "Маэстро, смотрите-ка:
Как же мне мешает большая эта штанга,
Что колбасой зовём или противовесом.
Нести эту дубину толстую злобесову -
То в нашем ремесле я нахожу поганым.
Зачем хотите Вы, чтоб я - и за неё держался
Коль не хватает мне ни ловкости ни силы?
К примеру этот шаг и поза и усилие
Не лучше выйдут у меня без этой палки?
Смотрите! Ведь не сложно... Ничего... " -
- сказал - и опустил противовес.
И что же, Боже? Он теряет равновесие
Что ж видим мы? Как шлепнулся он набок.
- Поддержку ты свою клеймил помехой,
Юнец неосторожный! - молвит мастер, -
Коль рад методою пренебрегать ты,
Сынок, то не последний се огрех твой.
Свидетельство о публикации №124032701124