Не всем известно, - У АдамА была жена до Евы

НЕ ТАК НЕВИНЕН БЫЛ, -
НАВРОДЕ СОБЛАЗНЕННЫЙ ЕВОЙ, -
(на самом деле, Хавою), -
АДАМ.


За длительное
МноговекОвье
В Христианстве
Накопилось много разных
Переводов
Из первоисточников,
Написанных, -
(Как правило), -
 на языке иврит.

И оттого,
Что переводчики
Первоисточников
Были и возраста
различного,
И разной квалификации, -
То на итоговый
Текст перевода
Влияли оба эти
Фактора.

У старца-переводчика
Сонливость приводила
К неоправданным
Повторам строк и даже
К перепутыванью строчек.
У молодых же
Шашни были на уме
И оттого они, порой,
Вместо какого-то
Библейского, -
(давно из моды
 вышедшего), -
Имени в Торе
В текст Библии писали
Имя своей пассии, -
Как с именем
Напарницы Адама
По ПеРвОрОдНому ГрЕху
С подачи   
Змия-искусителя
Случилось. -

В ПеРвОиСтОчНиКе, - Торе
Звалась девица Хавой
А в тексте Библии
Она зовётся Евой.

Ещё один, -
Досадный
Вот такой же сбой
Есть в переводе
"Ветхого завета". -

В Первой главе
Написано, что
"сотворил Бог человека
 по образу Своему, -
 образу Божию.
 Он сотворил его;
 мужчину и женщину -
 их сотворил".

А во Второй главе 
Записано творенье, -
(Вроде), -
Новой
Первой пары
"Мужчина и женщина”, -
(как первый, навроде,
 СезоН).

"И сОздал бог, -
 ребро взяв у человека,
 ему жену, -
 от плоти его
 и от костей".

Ошибка это переводчика
Иль нестыковка 
Фактов по ошибке
Переписчика.
Однако в древних притчах
Есть рассказ
О женщине по имени Лилит*,
Которая была
Первой женой Адама, -
(до Хавы-Евы).

Причиною того,
Что брак их тот
Распался,
Характер был заносчивый
Лилит, -
Первой феминистки на Земле. -
Она не захотела
Вдруг
Ложиться
В очередной раз
Под Адама.
Адаму его достоинство
Мужское
Претило снизу быть,
Ну хоть, по первородству.
Вот и ушла
Лилит, зносчивая
Гордячка
От Адама**
И стала
Первой феминисткой
В коленах
Рода человеческого.

И позаботился, видно,
Господь внедолге,
Чтоб не страдал Адам
От вынужденного
Воздержания.-
(Известно, видно,
Ведомо то было
И ему уже тогда,
Что ничего вреднее нет
Мужскому организму,
Чем воздержаниье
От мужского
Основного физиологического
Ролевого
Акта,
Форму бойцовскую
Поддерживающего
Для исполнени
Завета
Первого Господнего
Всему живому, -
«Плодитесь умножайтесь
 в наслажденьи,
 добывая между делом
 хлеб свой насущный
 в пОте лица своего!».


 
* - Лилит,- в иврите [лилит], - ( более точное прочтение согласно огласовочных значков -[лайлит] (ночь= [лайла] ), -ночное привидение иди ночная птица.

** - См. приведеное ниже Приложение.

            КАК ЗВАЛИ ПеРвУю ЖЕНУ АДАМА
            И ПОЧЕМУ ИМЯ ЕЁ ПРЕДАНО ЗАБВЕНИЮ.

                19.08.2021


      Ева – имя первой женщины на Земле.
    
      Это знает любой школьник.

      Однако существует предположение, что у Адама до Евы была ещё одна жена. Как её звали, и почему она предана забвению?


       В Ветхом завете, -(переведенном с иврита ПерВоИсТоЧнИкА, - из Торы), в самой первой главе, где описывается сотворение мира, есть строчки:

            "И сотворил Бог человека по образу Своему, - по образу Божию
          сотворил его; мужчину и женщину сотворил их".

       Затем, уже во второй главе, следует любопытный текст:

            "И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и
          привел ее к человеку.
             И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти
          моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа [своего].

        В Ветхом завете события записаны в хронологическом порядке: сперва Бог создал небо и землю, затем свет и воду, после чего стал наполнять живностью первородный мир.

        Получается какое-то несоответствие... - Всевышний создал мужчину и женщину. Затем вдруг оказывается, что человек вообще-то был один – мужчина, а никакой женщины не было. Для её сотворения Бог позаимствовал у спящего Адама его ребро.

         Выходит, что у Адама до Евы уже была жена, или же самого первого мужчину и женщину Господь «забраковал», и позднее создал новую пару – Адама и Еву?

         Если противоречие в Библии ещё можно отнести к ошибкам перевода и нерадивости древних переписчиков, то еврейские письменные источники прямо указывают, что у Адама до Евы была ещё одна жена.

         Лилит – так, якобы, звали самую первую супругу Адама.

         Наиболее полные сведения о Лилит можно найти в «Алфавите Бен-Сиры».

         Якобы первая супруга Адама была очень своевольной дамой. -

         Лилит с негодованием отвергла притязания мужа на лидерство в семье и, скажем так, в вопросах любви: Лилит отказалась лежать под Адамом.

         Последовал скандал. Супруги долго спорили, кто должен быть сверху.

         В конце концов, муж с женой рассорились. И, как это часто бывает, жена собрала вещи и бросила мужа.

         Далее следует полукриминальная история:

         Адам пожаловался Богу на поведение жены. Господь сказал, что если его благоверная откажется возвращаться, то 100 её детей будут погибать каждый день, и выслал в погоню за склочной феминисткой трёх ангелов.

         Ангелы настигли Лилит где-то в районе Красного моря и угрожали её утопить. Но своенравная женщина не отступилась. Её даже не смутило предупреждение Бога. - Лилит выбрала свободу.

         «Алфавит Бен-Сиры» был создан в раннем Средневековье.

         Эта книга представляет собой собрание легенд, изречений и пословиц. Так что особо авторитетным его не назовёшь, на серьёзный исторический труд «Алфавит Бен-Сиры» никак не тянет.

         Зато Лилит, ну или производные от этого имени, не единожды упоминается в древних письменах цивилизаций Междуречья. Лилит в них – это демоница, ночное привидение, порождение тьмы.

         Возможно, Лилит в ходе культурного обмена, который был очень активен между Древней Иудеей и Междуречьем, перекочевала в иудейскую мифологию. Так и появилась легенда о Лилит.

         Или всё же Лилит существовала на самом деле, более того – была супругой Адама? Но почему в этом случае про неё нет упоминаний в Библии?

         Библию не написали в один день. У неё было много авторов.

         Они создавали священную книгу на протяжении сотен и даже тысяч лет. Почти нет сомнений, что тексты часто правились в угоду конъюнктуре той или иной эпохи. В христианском консервативном патриархальном обществе мужчина главней женщины. Это догма.

         Поэтому отцы церкви не могли допустить, чтобы в Библии было место своевольной женщине-феминистке, которая сбежала от мужа, причём сбежала успешно. В итоге имя Лилит постарались вычеркнуть из Библии.

         Но, вероятно, следы первой женщины всё равно остались. Это нестыковка в первых двух главах Книги бытия Ветхого завета и краткое упоминание в Книге пророка Исаии:

                "И зарастут дворцы её колючими растениями, крапивою и
                репейником — твердыни её; и будет она жилищем шакалов,
                пристанищем страусов.

                И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками, и
                лешие будут перекликаться один с другим; там будет отдыхать
                ночное привидение, -( [лилит] на иврите), - и находить себе
                покой". 
                "Книга пророка Исаии", Ветхий Завет.

         Вот только разные источники переводят древнееврейское слово [лилит] по-разному. D одних это ночное привидение, d других – ночная птица.

         Конечно же, всё это не более чем смелое предположение.

         Однако нельзя не признать, что легенда о Лилит очень любопытная.

         Она по сию пору порождает множество дискуссий и споров как в научных кругах, так и среди различных оккультистов и религиозных конспирологов.


                12 сентября 2021-го года.


Рецензии