Никола Ракитин Родной лес Родният лес
Никола Василев Панчев/ Ракитин (1885-1934 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Терджиман Кырымлы, Сергей Желтиков
Никола Ракитин
РОДНИЯТ ЛЕС
О, тъмен лес, мой роден лес,
ти, мавзолей на тишината,
приветно срещаш ме и днес
с духа си жив на старината!
Пак твое чувствам се дете,
пак чувствам в мен по всички жили
да се разлива, да расте
сок девственен на твойте сили.
Опиват ме зеленини,
безгрижно бродя, дишам волно
и в звездозарни висини
ноще се взирам богомолно.
И блика в мене извор свеж,
отключват се води магесни –
о, тъмен лес, мой роден лес,
мир на предания и песни!
Никола Ракитин
РОДНОЙ ЛЕС (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)
Родной дремучий лес,
мой князь,
моя обитель тишины,
вновь принимаешь ты меня
в приветном духе старины!
Тобю полон я, твой сын,
и снова девственно силён,
пьянящей зеленью весны
отчизной принятый в полон.
Вновь беззаботно я брожу,
темницей города и болен –
то в звёзды набожно гляжусь,
то светозарным солнцем полон,
и, свеж в жару, прохладен в зной,
вновь молодею в стародавнем;
о тёмный лес, отец родной,
баюн, боян мой и наставник!
Никола Ракитин
РОДНОЙ ЛЕС (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)
Лес тенистый, лес с самого детства родной,
Ты живой Мавзолей тишины,
И сегодня здесь слышу привет вековой,
Сохраняющий дух старины.
Ощущаю себя снова малым детём,
Снова чувствую в жилах своих
Наполняющий и благодатный подъём
Сока девственных сил вековых.
Зелень сени твоей опьяняет меня,
Беззаботно, свободно брожу,
Я вдыхаю, что звездные дали хранят,
Их молитв зов в себе нахожу.
И во мне зарождается снова весна,
Вешних вод волшебство бередит –
Лес тенистый, родной, мне, как в детстве, сполна
Мир преданий и песен дарит.
Свидетельство о публикации №124032600184
Лес тенистый, лес с самого детства родной,
Ты живой Мавзолей тишины,
И сегодня здесь слышу привет вековой,
Сохраняющий дух старины.
Ощущаю себя снова малым детём,
Снова чувствую в жилах своих
Наполняющий и благодатный подъём
Сока девственных сил вековых.
Зелень сени твоей опьяняет меня,
Беззаботно, свободно брожу,
Я вдыхаю, что звездные дали хранят,
Их молитв зов в себе нахожу.
И во мне зарождается снова весна,
Вешних вод волшебство бередит –
Лес тенистый, родной, мне, как в детстве, сполна
Мир преданий и песен дарит.
Сергей Желтиков 26.03.2024 07:10 Заявить о нарушении