Звёзд немеркнущих знамя

Fracsis Scott Key. (перевод с английского) Гимн Америки

О, скажи, видешь ты ранний отблеск зари-
Это знамя победы, честь и слава страны,
Сквозь туман и рассвет, сквозь борьбу и сквозь мрак,
Гордо реет, как прежде, многоцветный наш флаг.

В небе россыпь ракет, взрывы ярче зари,
Наблюдали с позиций с восхищением мы,
Лучезарный огонь красно-белых полос -
Знамя храбрых людей над свободной землей.

Наше знамя вдали на крутом берегу
Ветер вольный колышет на зависть врагу,
В предрассветных лучах, над туманом и мглой
Знамя храбрых людей над свободной землей.

Да хранит нас Господь от войны, от беды,
Отмываются кровью интервентов следы,
И повергнут, побит ненавистник и враг,
Гордо реет, как прежде, звезд немеркнущих флаг.

Пусть же здравствует воля, Бог, конечно-же,с нами,
Богу свято верны, он наш мир и покой,
Пусть же реет вечно звезд немеркнущих знамя,
Знамя добрых людей над свободной землей.


Рецензии