Если бы, из Кэролайн Нортон

По ст. Кэролайн Нортон  (1808 - 1877)
Если бы, с англ.

О, если ветер повторить бы мог
То, что он слышал в роще в час заката,
О, если разгласил бы ручеёк
Слова, над ним звучавшие когда-то,
И звезды, опускаясь с вышины,
Поведали о том, какими снами
Те, кто мечтает, заворожены
Под блещущими ярко небесами...

О, если бы луною осиян,-
Всеобщее начало и могила,-
Мог рассказать великий океан,
Что' на его брегах происходило,-
О, если б ро'сы посвятили нас
В то, сколько льёт жемчужных слёз Природа,
А ночь шепнула, сколько жадных глаз
Устремлены во тьму и ждут восхода,-

О если б эхо, взвившись в эмпирей
С альпийского магического трона,
Несло в глухой мелодии своей
Звучанья смеха, всхлипыванья, стона,
А вечную Вселенную насквозь
Пронизывали гром и песня птичья --
О, как тогда влюблённым бы пришлось
Стыдиться своего косноязычья!


--------------------------------------------------

Коротко об авторе по Википедии и др. Интернет-источникам

Кэролайн Нортон (англ. Caroline Norton, 1808 - 1877). Британская писательница и поэтесса,
социальная активистка. Её деятельность привела к принятию в стране нескольких важных
законов в отношении разводов и опеки над детьми.
Кэролайн родилась в Лондоне.
Отцом девочки был колониальный чиновник, матерью -- шотландская аристократка.
Когда в 1817 г. отец умер, семья осталась практически без средств к существованию.
Девятнадцати лет девушка вышла замуж за адвоката Джорджа Нортона, ревнивого и жестокого
человека, страдавшего алкоголизмом. В скором времени он начал избивать жену, в то же время
пытаясь использовать её происхождение, чтобы продвинуться по карьерной лестнице.
Кэролайн в свою очередь в первые годы замужества активно заводила светские знакомства
с деятелями искусства и политиками, а с 1829 г. начала писать стихи, пьесы и романы,
а также редактировать модные дамские журналы.
В 1836 году она ушла от мужа и смогла обеспечить себе доход за счёт выпущенных книг,
хотя Джордж пытался отсудить его и конфисковать у издателей её гонорары.
Вскоре Нортон похитил живших с ней сыновей и спрятал их от матери, а помимо того привлек
супругу к суду, обвинив её в любовной связи с лордом Мельбурном, тогдашним премьер-министром.
Впоследствии, пользуясь тем, что английские законы того времени были на его стороне,
Нортон отказывался дать жене развод и запрещал ей видеться с детьми.
В конце 1830-х годов Кэролайн начала писать стихи общественного содержания, в которых
высказывалась в защиту права женщины на воспитание своих детей, на получение развода
и на право наследования имущества. Соответствующие законы благодаря развёрнутым ею
кампаниям были приняты в период 1839 - 1870 гг., но сама она юридически стала незамужней
только после смерти Джорджа в 1875 году.

--------------------------------------------------


Оригинал
Caroline Norton (1808 - 1877)
IFS

OH! if the winds could whisper what they hear,
When murmuring round at sunset through the grove;
If words were written on the streamlet clear,
So often spoken fearlessly above:
If tell-tale stars, descending from on high,
Could image forth the thoughts of all that gaze,
Entranced upon that deep cerulean sky,
And count how few think only of their rays!

If the lulled heaving ocean could disclose
All that has passed upon her golden sand,
When the moon-lighted waves triumphant rose,
And dashed their spray upon the echoing strand.
If dews could tell how many tears have mixed
With the bright gem-like drops that Nature weeps,
If night could say how many eyes are fixed
On her dark shadows, while creation sleeps!

If echo, rising from her magic throne,
Repeated with her melody of voice
Each timid sigh-each whispered word and tone,
Which made the hearer's listening heart rejoice.
If Nature could, unchecked, repeat aloud
All she hath heard and seen-must hear and see-
Where would the whispering, vowing, sighing crowd
Of lovers, and their blushing partners, be?


Рецензии