Газель... Сивакант Тивари. Любовь подобна реке

В рамках коллективного творческого проекта
"БАХРАМСКИЙ МАНУСКРИПТ"
ГАЗЕЛЬ


VII Янтарный свиток (241 -... )
http://stihi.ru/2024/01/14/262



(273)


Сивакант ТИВАРИ
(1945-2010)
ЛЮБОВЬ ПОДОБНА РЕКЕ

(Перевод: Мира Полянская)
(в работе)


Любовь сравню с течением реки.
Куда впадет, не скажут знатоки.

Зигзагами петляет к океану.
Какому? - эти тайны глубоки.

Попытки берега реки увидеть,
Когда в тумане цель, не так легки.

Препятствия бросают вызов к битве,
Снега и скалы скользки и резки.

Река любви. Плыть по её теченью -
Искусно наносить на холст мазки.

Ленивое движенье оживляют
Холодные разлуки родники.

Любовь-река сокровища скрывает.
Смелей! Открой жемчужницы замки...



20.03.2024
Газель-сонет
aa Ba Ca Da Ea Fa Ga

-------
Оригинал

Love is like river

Love is like river; incessant that flows.
Into which ocean falls, no sailor knows.

Not known to him, the final destination,
in a zig-zag way, the sailor goes.

He tries in the mirage, of his voyage,
to find out the real, his life’s goal.

Sometimes faces, obstacles too,


In the river of love, along it’s stream;
the art of swimming, everyone shows.

By flowing of river, gets irrigated,
in the arid heart, fresh greenery grows.

One finds the pearls, in brook of love,
If sinks very deep, and he bows.



Фото из интернета


Рецензии