Простенький тест стихотворной способности

Просто допиши последнюю строчку вот в этом стишке:


Мы на свет рождаемся смешными.
Внутрь смотри — смешон внутри любой.
Прежде, чем смеяться над другими —
Научись -------------------------------- !



Я уже нашла одного человека, который этого сделать не смог!


Рецензии
Мы на свет рождаемся смешными.
Внутрь смотри — смешон внутри любой.
Прежде, чем смеяться над другими —
Научись ты плакать над собой...

Андр Архонтов   16.06.2024 08:50     Заявить о нарушении
Да, но разве так говорят по-русски: плакать НАД чем-то?

Сама посмеюсь над собой,
А плачет пусть кто-то другой!

Ванесса Полякова   16.06.2024 15:00   Заявить о нарушении
Разумеется. Можно и смеяться над собой, и плакать. И потешаться. Мне можно доверять, я - филолог. И уж с родным русским языком у меня давняя, нежная дружба. Можно сказать - любовь.

Андр Архонтов   16.06.2024 15:40   Заявить о нарушении
Для справки.

(горевать, сожалеть по поводу чего-л.) о ком-чем, по кому-чему, по ком-чем и над кем-чем.
1. о ком-чем. Плакать о своей молодости. Радиола плакала о павших героях, о покоящихся среди сопок могилах, о тенях минувшего, о чужом и далеком горе (Тендряков).
2. по кому-чему (с существительными и личными местоимениями 3-го л.). Плакала по сыну Лукинична (Шолохов). Плакать по нему. Плакать по ним.
3. по ком-чем (с личными местоимениями 1-и 2-го л. мн. ч.; устар. — с существительными; разг. — с личными местоимениями 3-го л. ед. ч.). Плачут по нас. Плачем по вас. Плачет по сыне. Плачет по нем.
4. по кому (быть предназначенным кому-л., о чем-то неприятном). Палка плачет по нему. Тюрьма плачет по ним.
5. над кем-чем (горевать, сожалеть). Литература ударилась в сентиментальность: оставляя в стороне существенные бедствия, плакали над вымышленным горем (Добролюбов).

Андр Архонтов   16.06.2024 15:59   Заявить о нарушении
"Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам"

Но что заставило отца хранить эту миниатюру и, более того, плакать НАД ней так безутешно, как плакал он накануне путешествия?
Анна Радклиф, Удольфские тайны, 1794

Знай, что мы любим тебя всею душою и плачем НАД тобою, мой сыночек родной.
Павел Флоренский, Все думы – о вас. Письма семье из лагерей и тюрем 1933-1937 гг., 2021

Обещай мне, если я умру, ты не будешь плакать НАД моей могилой!
Григорий Горин, Тиль, 1974

Мне не нужно твоё золото, но я сделаю тебя несчастной и буду терзать, пока ты не заплачешь НАД собой и своим позором.
Эрнест Питаваль, Красная королева, 1910

Как только громкий храп главы дома и его маменьки возвестил, что они спят, девочки тихонько прокрались к тому месту, где лежал принц, и заботливо прикрыли его кое-каким тряпьём; следом за ними пробралась к нему мать; она нежно гладила его волосы, плакала НАД ним, нашёптывала ему ласковые слова, утешала его.
Марк Твен, Принц и нищий, 1881

Может быть, он плакал НАД собой – понял, что его ждёт?
Илья Эренбург, Люди, годы, жизнь. Не жалею о прожитом. Книги шестая и седьмая

Он не помнит, как пришли, как вытащили его наружу, смутно припоминается ему, как кто-то плачет НАД ним, кто-то матерится люто, потом его мыли и оттирали, и кто-то голый, стриженный ступеньками, лил на него нестерпимо горячую воду и надирал жёсткой мочалкой.
Аркадий и Борис Стругацкие, Дьявол среди людей, 1991

Андр Архонтов   16.06.2024 16:06   Заявить о нарушении
Замечательно! Спасибо за интересную лекцию! Вы так увлеклись, что не заметили, что несколько примеров пролетают мимо цели. Ну, то есть, я и сама, совсем недавно по меркам истории, была в Москве и плакала над гробом дедушки. Но это же просто оттого, что я и стояла над этим гробом. А потом дома я уже плакала по дедушке. Но это неважно, потому что оставшихся примеров вполне достаточно, и они вполне доказывают, что так говорят, ну, или, по крайней мере, раньше говорили. Всегда приятно, когда тебе помогут открыть для себя что-то новое!

Никогда не встречала филологов. Слово какое-то чудное. На педофила смахивает. Бывают такие слова, что вроде и слышала где-то, а что оно точно означает — не задумывалась. Вот "логофил" было бы понятнее! Любитель слова, словесности.

Ванесса Полякова   17.06.2024 13:00   Заявить о нарушении
Как раз "логофил" больше смахивает на педофила, это же очевидно. )))
А филология - традиционное название науки о языках. "Логос" у нас не только в качестве "слова" употребляется, но и в качестве "учение", "наука". Филология, биология, социология, психология, теология...
Но если не нравится слово "филолог", можно его заменить словом "лингвист" ))

Да, и ещё по поводу "плакать над". Ванесса, Вы же - поэт (или поэтесса?) )) Это значит, что образность выражения мыслей у Вас, по определению, лишена буквализма. "Плакать над" - это не только физически ронять слёзы на крышку гроба. Это и горевать, переживать.
Мне недавно пришлось держать перед одной девушкой ответ на фразу "снять душевные одежды". Она заявила: как у души могут быть одежды?.. ))) Пришлось объяснять. А заодно и рассказывать, как солнышко может встать, если у него ножек нет, и как человек может сгореть от любви, если любовь - не горючее вещество, да и вообще - не вещество? )) Так что, буквализм - это не наше ))

Андр Архонтов   17.06.2024 16:49   Заявить о нарушении
А из интересного, кстати, могу предложить Вам познакомиться с такой наукой - этимологией. Это наука о происхождении слов, один из разделов филологии. Очень, очень интересная тема! Вы удивитесь, насколько меняется смысл слов по прошествии времени )) Возьмите, к примеру, несколько известных слов из нашего современного языка, каждое из которых имеет ярко выраженный негативный смысл. "Подонок, негодяй, сволочь". И проследите, как они родились, и какое значение имели, скажем, лет 150 назад. Никакого негатива они тогда в себе не несли ))

Андр Архонтов   17.06.2024 17:12   Заявить о нарушении
Спасибо! Я почему-то думала, этимология изучает происхождение географических названий. Ну, типа что Псков это бывший Плесков, Лондон — бывший Лондиниум, и так далее. Что от чего произошло? Канарейки дали имя Канарским островам или наоборот?
Происхождение слов и их эволюция — тоже очень интересная штука. Я читала книги и статьи про это. В английском языке это проявляется даже интереснее, чем в русском!

Про эту филологию я лишь хотела сказать, что по названию непонятно, что именно эта наука изучает, в отличие от той же биологии или геологии. Как будто разновидность сексологии какая-то.

Я, конечно, не поэтесса и тем более не поэт, а поэзию люблю и много чего другого тоже люблю. Так что, наверно, вот я и есть логофилка.

Ну какая же я поэтесса?
Строю сценки из слов, как из Лего.
Жизнь — манеж, ну а я — клоунесса...
Как ещё посмешить людям эго?

Я хворая
Ценительница красоты,
Которая
Не может понимать понты...

Но разные значения слов я вполне могу понимать, не так, как вот та девушка. А настоящие стихи сочинять не хочу, но вот развлекаться и развлекать других — это мне нравится.

Ванесса Полякова   18.06.2024 15:13   Заявить о нарушении
Происхождение географических названий изучает наука топонимика ))

Андр Архонтов   18.06.2024 21:03   Заявить о нарушении
Спасибо! Видела такое слово, но забыла и перепутала почему-то с этимологией! Очевидно ведь было: топоним = placename.

Ванесса Полякова   18.06.2024 21:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.