Геррик. H-244 Утешение нежной юности
Ты, чарами вращая мирозданье,
Умерь, как сможешь, юноши страданье.
Всю силу чисел привлеки, чтоб вскоре
Исчезли у бедняги боль и горе.
Опутав нежно магией своею,
Толкни его в объятия к Морфею.
Как Эос, обновлённым встанет он,
Печалей обольстительных лишён.
-----------------------------------------------
Robert Herrick
H-244. To Musick, to becalme a sweet-sick-youth
Charms, that call down the moon from out her sphere,
On this sick youth work your enchantments here:
Bind up his senses with your numbers, so,
As to entrance his paine, or cure his woe.
Fall gently, gently, and a while him keep
Lost in the civill Wildernesse of sleep:
That done, then let him, dispossest of paine,
Like to a slumbring Bride, awake againe.
Свидетельство о публикации №124032001817