Г. Х. Андерсен. Снежная Королева. Либретто
ПРИГЛАШАЮ КОМПОЗИТОРОВ И РЕЖИССЕРОВ К СОТРУДНИЧЕСТВУ
Либретто по сказке Г. Х. Андерсена «Снежная Королева» писалось в течении 2016г. и к январю 2017г. было завершено. Это полноценный текст для музыкального спектакля, который, в зависимости от написанной музыки может стать практически оперой. Здесь есть выбор, сделать спектакль драматическим с музыкальными номерами или полностью музыкальным. Текст был опубликован книжкой с иллюстрациями Ирины Петелиной в Издательстве НГПУ Новосибирск в 2019г.
Либретто по сказке Г. Х. Андерсена «Снежная Королева»
Галина Беднарская 2017г.
Подарок моим внукам Ване и Варе Вавржиным
по случаю моего 6о-летия
История первая,
в которой рассказывается о зеркале и его осколках.
Действующие лица:
1.Два Фонарщика
2.Тролль – голос из зрительного зала
-Звучат позывные к перемене времени года.
-Звучит тревожная музыка, похожая на вьюгу.
-Музыка становится тише….
-На авансцене перед занавесом навстречу друг другу идут два Фонарщика, ёжась от метели и пронзительного холода. Встречаются и:
Дуэт Фонарщиков:
На дороге вьюга, вьюга.
На дворе метель, пурга.
Не узнать впотьмах друг друга.
Страх и лёд сковал дома.
Что нам ждать? Беду иль радость,
Но смеётся злобно Тролль.
– Голос из зрительного зала:
От меня ждать только пакость.
Трепещите! Я – король!
Я разбил дурное зеркало
На мильён осколков зла,
Чтоб несчастье ведром черпали,
Сердце замерло ото льда.
Попадёт осколок в глаз -
Всё изменится в тот час,
Белое вдруг станет чёрным.
И как- будто свет погас.
– Музыка, в которой отражается тревога, безысходность, изнеможение, крах надежд и неизвестность…
– Небольшая пауза
История вторая
Мальчик и девочка
Действующие лица:
1. Кай
2. Герда
3. Стайка птиц
4. Цветы
5. Дети
6. Снежная Королева
7. Бабушка
– Открывается занавес.
– Музыка как добрая сказка: в ней тёплое лето, счастливое детство, надежды только на лучшее и безграничная любовь людей, живущих по соседству.
– На сцене дома, стоящие напротив друг друга, увитые цветами. Между двумя противоположными окнами – мосточек, на нём Кай и Герда. Неподалеку от них стайка птиц.
– Песня птиц и танец птиц:
Как солнце отогрело лужок,
И в поле сладко запел рожок,
Так все с округи слетелись друзья,
И ты, и он, и я!
Мы вместе с солнцем, с зарёй встаём.
О тёплом лете мы песни поём.
И реки цветов повсюду бегут,
И бабочки в сердце поют.
– Музыка продолжается в весёлом ритме и переходит в песню цветов:
Мы – лесные незабудки
И садовые анютки,
И ромашки, ноготки,
Астры, розы, васильки,
Солнцем ласково согреты,
В цвета радуги одеты.
Ароматом воздух дышит.
Сердце сердцем каждый слышит.
– Цветы между собой:
А это что за два цветочка?
Он чей-то сын, а она – дочка.
О чём они так долго говорят?
У них в горшочках два цветочка.
Так то – цветочный садик у ребят.
Как их зовут? Лет сколько? Кто подскажет?
Да и живут они на чердаках.
Смотри, один другому рукой машет.
Да это сказка о детях-бедняках.
Зовут их Кай и Герда. Кай и Герда?
Какие милые простые имена.
Они – друзья, союз навеки верный,
И верность их нельзя испить до дна.
– Кай и Герда играют и поют:
Ты можешь обойти полсвета.
Ты можешь обогнуть планету,
Но не найти друзей таких, как мы.
Мы рядом в дни удач и дни беды.
– Звучит музыка, соответствующая настроению, переходящая в зимние мотивы…
– Звучат позывные к перемене времени года.
– На заднике видео: снежные хлопья.
– Кай и Герда по одному убегают за кулисы и возвращаются, как - будто замёрзли, с улицы, забегают в комнату и, скинув полушубки, устраиваются у камина.
– Приходит Бабушка, садится в кресло с вязанием
– Герда и Кай напевают:
А за окном плывёт снежок, как будто пчёлки белые.
Скажи, бабуля, этих пчёл какая сила сделала?
– Бабушка:
Они летят по воле той, что Королевою зовётся,
Но знайте, что свиданье с ней тяжёлым горем обернётся.
– Кай напевает, приплясывая:
Мне нипочём любая королева.
Я не боюсь, я полон храбрости и сил.
Я уложу её приёмом справа, слева.
Я б ей за все проделки отомстил!
– Кай подходит к окну (к заднему экрану), где видит, как из снежинок вырастает Снежная Королева. Спрашивает Бабушку:
Ой, что там за окном из хрусталя и кружева?
Она прекрасна, как цветок зари!
– Бабушка (в испуге и тревоге):
К нам прилетела Королева с метелями и стужами!
Ты берегись её и от окна беги!
– Лицо Снежной Королевы исчезло.
– Бабушка продолжает:
Всё обошлось, дурного не случилось.
Она исчезла, растворившись в темноте.
– Музыка, в которой звучит переход зимы к весне…
– Звучат позывные к перемене времени года.
– Бабушка смотрит в окно:
Пришла весна, листочки распустились,
Цветут кусты и клумбы во дворе.
– Танец цветов и птиц
– Бабушка как рассказчик, обращаясь к залу:
И вот однажды летним тёплым днём,
Когда часы пробили ровно пять,
Читали дети книжку за столом…
– Герда и Кай читают книжку вместе
– Герда говорит Каю:
Ах, что с тобой? Да ты не можешь встать.
- Кай:
Мне что-то острое попало прямо в сердце
И то же в глаз. Мне холодно! Ну, помоги согреться.
– Песня цветов:
Беда, беда пришла в любимый дом.
Осколки зеркала от Тролля прилетели.
Тепло, дожди, цветы – всё унесут метели,
А в сердце – будто вьюга за окном.
– Кай сердито и с издёвкой поёт и пританцовывает:
Вы что бормочете, гадкие цветы?
А ну, сюда! Вы что-то засиделись,
-Вырывает цветы из горшков
Как утка ходит твоя бабка, посмотри.
(Герде)
А ты, как курица, что белены объелась.
Вокруг меня сплошные дурачки.
Их слушаю – от смеха надрываюсь.
Да вас так много. Смотрю и удивляюсь,
Башка как тыква, а ноги – палочки.
– Грустная песня Герды:
Что случилось с моим другом,
С моим милым, добрым Каем?
Был он щедрым и сердечным.
Как помочь ему не знаю.
– Цветы подхватывают и они поют вместе:
Был он щедрым и сердечным.
Как помочь ему, не знаю.
– Музыка, обозначающая перемену лета в зиму…
– Дети катаются на санках, играют в снежки, лепят снеговиков и танцуют.
– Кай подбегает к Герде, в руках – санки. Он поёт и пританцовывает:
Вот мои большие рукавицы.
И я бегу кататься на санях.
А с нами не катаются девицы.
Девицы сидят дома на бобах.
– Эту песню подхватывают дети:
А с нами не катаются девицы.
Девицы сидят дома на бобах.
– На сцене обозначается художественным образом появление Снежной Королевы.
– Звучит соответствующая музыка…
– Дети замерли от восторга и ужаса.
– Хор детей:
Посмотрите, посмотрите!
Отвести нельзя глаза.
Прилетели чудо-сани.
Словом их не описать.
Ты гляди, а в них Царица
Зимних стуж и снежных вьюг.
Может, нам всё это снится?
Уплыла …, а с ней наш друг!
– Дети перемещаются по сцене, пытаясь удержать Кая:
Кай, куда ты? Где ты? Где ты?
Унесла тебя метель?
Вся, как в облако одета
И растаяла как тень...
– Дети убегают за кулисы.
– На сцене появляется Снежная Королева.
– Снежная Королева укутывает Кая и целует его.
– Снежная Королева танцует и поёт:
И, наконец, ты у меня в плену!
Мечта свершилась! Ты теперь – мой пленник.
Родным полям, домам и людям ты – изменник.
А я – Царица Зла, я объявляю им войну.
Ты был когда-то добрым малым,
Любил родных, любил зверей и птиц.
Всё кончено! И сердце камнем стало.
Власть над тобой не будет знать границ!
История третья
Старушка-колдунья
Действующие лица:
1. Герда
2. Бабушка
3. Птицы
4. Цветы
5. Старушка
6. Куст роз
– Звучит музыка, соответствующая смене времени года.
– На сцене Герда в кругу птиц и цветов.
– Плач Герды:
Ты был мне добрым, верным, нежным другом.
С тобой всходило солнце, и сиял закат.
Цвели цветы, и птицы пели песни над зеленым лугом.
Но ты исчез. Скажи, кто виноват?!
Скажите, птицы, отчего его нет с нами?
Цветы, ответьте, что случилось с ним?
Молчите… Не можете сказать словами,
Что он ушёл, растаял, словно дым.
Да, умер он в объятьях ледяной колдуньи.
Ей ненавистна людская доброта.
Нет теплоты – и не родятся пчёлки в улье.
А если в сердце лёд, ты умер навсегда…
– Птицы отвечают Герде:
Ты думаешь, он больше не вернётся?
Ты думаешь, ушёл от нас навек?
Что умер он? И сердце у него не бьётся?
Не верь. Иди за ним. Ты – сильный человек!
Ты всё преодолеешь, все преграды,
Что на пути твоём восстанут вдруг.
Иди смелей, вперед, за ним! Так надо!
Куда идти? Тебе подскажет сердца стук.
– Герда, очнувшись от отчаяния:
И вправду. Что я распустила нюни?
Сижу, рыдаю, слёзы в три ручья.
Не дело тратить время на вздохи и на слюни.
Где башмачки мои? Их и надену я!
Пойду я в даль любую, в путь не близкий.
Преодолею всё. Я всё смогу.
Где б ни был Кай, в горах или в долине низкой,
Подскажет сердце мне, и я его найду.
– В углу сцены диванчик, на котором спит Бабушка.
– Герда подходит к ней и тихо поет:
Ты, бабушка,прости за то, что в путь я собралась.
Нет сил сидеть и ждать, и думать, что он мёртвый.
А если он в беде?! Пусть знает, что я не сдалась!
Я докажу злодейке, дух мой твёрдый!
– Герда надевает новые красные башмачки и напевает:
Пойду, спрошу я у Реки,
Где братец мой, моя отрада?
Она подскажет мне, куда идти,
Она укажет путь, куда мне надо.
– Герда приходит к реке:
Скажи, голубоглазая Река,
Жив или нет мой брат?
И если жив, то где скитается?
Иль понапрасну сердце моё мается?
Мне не узнать, кто в моём горе виноват.
Возьми мой башмачок один, возьми другой.
Взамен верни мне Кая дорогого.
Не хочешь? В ответ не слышу звука никакого.
Возьми тогда меня и унеси с собой!
– Герда садится в лодочку, плывёт по реке и плачет.
– Птицы танцуют вокруг Герды и поют:
– Хор птиц:
Вода, вода и волны, волны.
Река несёт, конца ей нет.
Её челнок слезами полный.
А девочке так мало лет…
Она отважна, будто львица.
Она сердечна и тепла.
И пусть с ней горя не случится:
Любовь всегда превыше зла!
– На сцене цветущий сад с калиткой и домиком.
– Лодка Герды пристала к берегу рядом с калиткой в сад.
- Песня Герды:
Куда меня река несёт?
В какие чудные края?
А может, здесь мне повезёт
И братца Кая встречу я?
А–у! А–у! Я вам кричу–у–у!
Ответьте мне, кто здесь живёт.
Сойти на берег не могу,
Меня река вперёд несёт.
.
– Из домика выходит Старушка в большой шляпе с цветами. Старушка была колдуньей. Она клюкой притянула лодку к берегу.
– Старушка:
Что за радость приключилась?
Колдовала я не зря.
Что хотела, то случилось.
Теперь внучка у меня!
Что за славная девчушка!
Сколько лет тебя ждала.
Будем жить в моей избушке:
Цветы, птички, ты да я.
– Герда:
Что за чудесный сад? Куда попала я,
Где всё цветёт и всё благоухает?
Как жаль, что Кай про это ничего не знает.
Ах, добрый день! Я – Герда. Так зовут меня.
– Старушка Герде:
Я рада, очень рада встретиться с тобой.
Теперь мы будем жить вдвоём одной семьёй.
– Герда:
Ах, если бы найти мне братца дорогого!
Быть может, вы встречали мальчика такого?
Он братец мой любимый
Мне другом был всегда.
Найти необходимо,
За этим я пришла.
– Старушка (в сторону):
Какие мальчуганы? Мне девочка нужна.
Пойду - ка я покрепче закрою ворота,
Чтобы дитя отсюда не смела ни ногой.
Такой хорошей внучки мне не найти другой!
А чтобы ей не вспомнить про бабушку и братца,
Я знаю, чем сейчас мне надобно заняться.
Пойду - ка я в садочек, где розочки цветут:
Одно движенье палки – и их не будет тут!
– Старушка подходит к цветам, колдует, перебирая волшебные предметы, и напевает:
Я знаю, она очень розочки любила
И их на подоконнике лелеяла, растила.
Моя теперь навеки с сегодняшнего дня!
Пусть всё и всех забудет, а знает лишь меня!
-Старушка взмахивает волшебной палкой, и розочки исчезают под землю.
– Герда выходит в сад, где море Цветов. Цветы танцуют, а Герда поёт:
Что за прелестные цветы растут в большом саду!
Ромашки, астры, ноготки, но роз я не найду.
Не вижу нежных лепестков, не чую аромат.
Ах, если б Кай пришел сюда,он розам был бы рад.
– Цветы подхватывают последние две строчки и поют вместе с Гердой:
Ах, если б Кай пришел сюда,
Он розам был бы рад.
– Цветы поют свою песню:
Наш садик вовсе не простой,
Волшебный садик наш.
Хозяйка – бабушка с клюкой,
А домик, как шалаш.
Хозяйка может сделать так,
Что все цветы цветут.
А враз подумает… И вдруг
Цветочки все умрут.
Ты так грустна и так бледна,
Помочь не в силах мы.
Мы просто шляпки на стеблях, садовые цветы.
– Герда плачет, и на этом месте от её слёз из-под земли появляется Куст Роз:
Ах ты, бедняжка, плачешь,
Но чем тебе помочь?
– Герда:
Я думаю о Кае,
О нём и день, и ночь.
Скажите, жив ли брат мой?
Ведь нет его со мной…
– Куст Роз:
Он жив, мы точно знаем.
Мы были под землёй.
– Герда, обращаясь к Цветам:
Ах, что сижу я, плачу с поникшей головой!
А кто спасёт мне Кая? Я… и никто другой!
Не медля ни минуты, иду я в трудный путь
И непременно Кая найду когда-нибудь.
– Цветы:
Как тебе выбраться, дружок,
Из этой западни?
Ты посмотри, висит замок
У входа на двери.
– Герда:
Я всё смогу. Вот так вот – раз,
Потом ещё разок.
-Цветы:
Ах, прячься и не попади
Старухе на глазок.
– Герда отворила калитку и вышла из сада:
Ну, вот и на свободе я!
Старушка крепко спит.
И не услышала меня.
Она меня простит.
– Цветы машут Герде вслед, прощаясь:
Как холодно за пределами сада,
За волшебным забором, где вечное лето.
Ну, кто ей поможет? Найти братца надо.
Ах, горе! Никто не знает ответа.
История четвертая
Принц и принцесса.
Действующие лица:
1.Герда
2.Ворон
3.Ворона
4.Принц
5.Принцесса
–За окном осень, переходящая в зиму.
-Звучит музыка смены времени года.
- Герда идёт по дороге. Устала. Присела отдохнуть:
Как зябко и холодно, сыро и голодно,
А я всё иду и не знаю, куда.
Я буду идти и твердить только слово одно:
«Найду». Мою верность не выпить до дна.
Я верю, что настанет день, когда увижу я тебя.
Пусть будет это завтра или через годы.
Я друга своего в беде не брошу никогда.
Я не боюсь ни дня, ни ночи, ни погоды.
– Герда на дороге встречает большого Ворона. Долго смотрит он на Герду, кивая ей головою, и, наконец, произносит:
Кар–кар, здравствуй, хоть и день ненастный.
Ты откуда к нам пришла сюда?
Ноги босы, на лицо прекрасна,
Такой мы крохи не видали никогда.
Расскажи, что у тебя случилось?
Что заставило тебя пуститься в путь?
– Герда:
Со мною горе дома приключилось.
Злодейка братца унесла. Вот в этом суть.
А зовут злодейку Королевой,
Королевой льда и снежных вьюг.
И унесла его в карете белой,
А я его ищу, вот почему я тут.
– Ворон:
Скажи, а как зовут твоего братца?
– Герда:
Он – Кай, он – милый, добрый мальчуган.
Не знаю, как мне до него добраться.
Скажи, ты облетел так много стран.
– Ворон:
Да, есть один у нас тут добрый малый,
Он принц, он муж принцессы нашей дорогой.
Видать, забыл тебя, исчез, как не бывало,
Ушёл, забыл, да и женился на другой.
– Герда:
Что б ни случилось, радость или горе,
Ты проведи меня к принцессе во дворец.
Должна удостовериться, чтоб боле
Не горевать о нём, всему пришёл конец.
– Ворон:
Проникнуть во дворец, ну, просто невозможно,
Но мы попросим нам помочь мою невесту.
Хоть это путь извилистый и сложный,
Она доставит нас к назначенному месту.
– Возникает Ворона:
Я столько слышала от жениха про вас хорошего.
История о вас и братце щемит душу.
Чрез чёрный ход пройдём путями сложными.
А если что, вас выведу наружу.
– Звучит музыка, отражающая трудности в пути. Им встречаются охранники, от которых они шарахаются в страхе. Они оказываются в спальне Принцессы и Принца:
– Ворона:
Мы у принца и принцессы в бело-красной спальне.
Видишь, он в какой кровати? В ближней или дальней?
В ближней белой спит принцесса. Ты её не трогай.
В дальней красной – принц прекрасный. Ты узнай, попробуй.
– Герда кинулась к кровати Принца:
Кай, мой братец, ты ли это? Приоткрой глаза.
Это я, твой друг, я Герда. Врозь нам жить нельзя.
Я ищу тебя по свету много дней, ночей,
Босиком в пути-дороге, не сомкнув очей.
– Принц просыпается и удивляется гостям:
Кто пришёл в опочивальню средь глубокой ночи?
Вороны и девочка маленькая очень.
Что заставило во мраке вас войти сюда?
– Ворона:
Не ругайся, повелитель!
– Герда:
Простите, господа.
Я искала брата Кая, но ошиблась я.
Он давно исчез из дому, позабыл меня.
Унесла его в чертоги Королева Снежная.
Я не верю, что найти дело безнадежное.
– Принц:
Что за грустную историю поведала ты нам?
Даже трудно и поверить всем твоим словам.
Сколько трудностей случилось на твоём пути.
Ты приляг и хоть немного поспи и отдохни.
– Герда прилегла на кровать.
– Принц продолжает:
Пусть твой сон тебе поможет силы обрести.
Видит Бог, что долог путь твой сотни миль пройти.
Мы как сможем, так поможем и дадим коня,
– Герда привстаёт
– Принц продолжает:
И дадим карету тоже. Пусть везёт тебя.
Пусть везёт тебя за горы, реки и моря.
Вот тебе подарки от принцессы и меня.
– Герда:
Благодарна вам безмерно вашей доброте.
Верю, что людей хороших много на Земле.
Сердцем я своим горячим растоплю всё зло,
И верну я братца Кая. Так судьбой дано.
До свиданья, уезжаю я в далёкий путь
И надеюсь, снова встречу вас когда-нибудь.
– Герда уезжает. Слышен цокот копыт.
История пятая
Маленькая разбойница
Действующие лица:
1. Герда
2. Мать-разбойница
3. Маленькая разбойница
4. Олень
5. Голуби
– Жилище разбойников. Мать-разбойница помешивает похлёбку. На боку у неё длинный кинжал, на глазу повязка. Рядом дочка, Маленькая разбойница, и другие Разбойники.
– Песня разбойников:
Золочёная карета едет прямо в ад, ха-ха!
Что за глупые мартышки, думают, что в сад, ха-ха!
Едут слуги и лакеи, едут прямо в суп, хо-хо!
Будет нам шашлык, его попробуем на зуб, хо-хо!
– Маленькая разбойница:
А что там за баронесса, что сидит внутри?
Хватит греться на насесте! Ну, давай сюды!
Каковы на ней ботинки? Муфточка кака?
Посмотри, мы ей покажем и намнём бока!
– Разбойники хватают и толкают Герду от одного к другому:
Что за жирная девчонка, пухлая, как свинка!
Это – ручки, это – ножки, ну, а это – спинка.
Ты как раз пойдёшь на вертел, как степной барашек.
– Маленькая разбойница:
Стой! Не режь! Чирикать будет среди моих пташек.
Будет мне живой игрушкой, будет, словно мячик,
Будет спать со мной в постели.
Глянь, она уж плачет.
Ишь, какая, разодета, с муфточкой и в шубке.
Всё сымай, а то зарежу.
Ой, трясутся губки.
Что ты нюни распустила? То меня боится!
Может, нам в твоей карете вместе прокатиться?
По полям, лесам и кочкам вместе понесёмся,
Ты расскажешь, что случилось, там и разберёмся.
Дай я вытру тебе слёзы, дай тебя согрею.
Укрывайся тёплой шкурой, я тебя жалею.
Что с тобою приключилось? Кто тебя обидел?
Такой девочки в лесу у нас никто не видел.
– Герда плачет:
Уже который месяц я ищу
Мне дорогого друга, братца Кая.
Его украла Королева злая,
А я его должна найти. Я так хочу.
Попал осколок льда ему и в глаз, и в сердце.
Его душа и сердце стали льдом.
Помочь должна ему я отогреться
От злобных чар и возвратиться в дом.
– Маленькая разбойница показывает Герде своих животных и птиц, живущих в заточении.
– Герда продолжает:
Ах, у тебя живёт так много разных птиц.
Давай расспросим их про братца Кая.
Они летают далеко и много знают.
Для них нет ни преград и нет границ.
Да, у тебя так много птиц, что их не сосчитать.
– Маленькая Разбойница:
Их больше сотни, подивись, и все хотят летать.
Но нет уж, дудки! Улететь отсюда им никак.
Держу их крепко взаперти в сарае на замках.
– Герда:
Зачем тебе так много птиц, в неволе их томить?
Не лучше б было дверь открыть, их взять да отпустить?
– Маленькая Разбойница:
Молчи, девчонка. Будешь мне перечить тут? А ну!
Видала ножик? Щас тебе по спинку резану.
– Они подходят к Оленю. Маленькая разбойница тычет в него ножом:
Гляди, как старый мой Олень не любит острия.
Его чешу я каждый день, боялся чтоб меня.
Попробуй только дверь открой – он мигом удерёт.
Свои ветвистые рога с собою унесёт.
Ну, всё, пошли, давайте спать на сене в уголке.
На завтра у меня есть план - хочу помочь тебе.
– Они ложатся спать. Маленькая разбойница захрапела.
– Герда разговаривает с голубями:
Ах вы, милые голубки, вы летаете везде,
Над морями, над полями, над лесами в вышине.
Может, вам пришлось однажды видеть Кая моего?
– Голуби:
Знаем. Королева снега унесла с собой его.
Закружили сани в небе белой вьюгой над гнездом.
Льдинки с санок прилетели, заморозили наш дом.
Мама и птенцы погибли все, что были тогда в нём.
Мы к разбойникам попали, «потчуемся» их теплом.
Ты спроси Оленя Бяшку. Он к нам с Севера попал.
– Олень:
Моя родина Лапландия, и я по ней страдал.
Слаще нет метелей белых, солнца, льда и снежных вьюг.
Там живет Царица стужи в окружении верных слуг.
Дворец Снежной Королевы на краю самой Земли.
Остров Шпицберген, где море штормы снегом замели.
Королева льда и вьюги там построила дворец.
Замораживает души, складывает их в ларец.
Чтобы их теплом согрета не была наша Земля,
Чтобы ненависть и злоба миром правили всегда.
Знать, и братец твой любимый жертвой пал коварных чар.
Унесла его злодейка, спрятала – и он пропал.
– Маленькая разбойница проснулась:
Что вы шепчетесь в углу? Не даёте спать, бродяги.
Порешаем поутру, завтра рано всё и сладим.
Как мамаша с бутыля свой глоток вина зальёт,
Тебя Бяшка втихаря на Север к брату повезёт.
– Птицы и Олень танцуют, услышав невероятную новость. Настало утро. Герда не спит и плачет.
– Маленькая разбойница обращается к Герде:
Ты чё не спишь? Ты чё ревёшь? Поди, совсем не веришь мне?
Ты думаешь, что я врала и не хочу помочь тебе?
Ты не смотри, что я груба, не ласкова. Я всё же друг.
Щас мать хлебнёт, потом заснёт и будет спать без ног, без рук.
–Мать-разбойница ходит по дому, ищет бутыль и, найдя, отпивает пару глотков и поет:
Что может слаще быть вина? Оно для нас, что шоколад.
Как выпьешь – так давить бока. Всему на свете будешь рад.
Э-э-э-э-э-э-эх! Всему на свете будешь рад.
Э-эх, бутылочка! Давай, вино, налейся прямо в рот.
И сразу глазки закрывай. Как круто за душу берёт.
Э-э-э-э-э-э-эх! Как круто за душу берёт!
– Птицы и Маленькая разбойница повторяют за Матерью-разбойницей:
И сразу глазки закрывай. Как круто за душу берёт!
– Мать-разбойница заснула.
– Маленькая разбойница обращается к Герде:
Давай, бегом! Скорей, давай! Тащи оленя под уздцы.
Вот тебе хлеба каравай и кусок мяса, бубенцы.
Свои сапожки забери, а муфточку ты мне отдай.
Большие варежки возьми, садись верхом и поезжай.
Ты помни, я теперь твой друг, твой друг на долгие года.
Ты позови, и я приду как настоящие друзья!
Ты мне открыла новый мир, где люди сердцем горячи.
Тебя люблю я как сестру. Душа от радости кричит!
– Маленькая разбойница сквозь слёзы:
Тебя я отправляю в путь. Пусть будет добрым до конца.
Не говорю тебе «Прощай». Я буду ждать, как ждут птенца.
История шестая
Лапландка и финка.
Действующие лица:
1.Герда
2.Олень
3.Лапландка
4.Финка
5.Снежные хлопья
– Олень и Герда едут на Север.
- Песня оленя и Герды
– Герда:
Мы с тобой летим, как ветер,
Прямо к братцу Каю.
– Олень:
Нет земли милей на свете,
Это точно знаю.
Возвращаюсь я из плена.
Думал, не случится
К своим родичам и деткам
Мне не возвратиться.
Жить в неволе в вечном страхе
Вам не пожелаю.
Нужен дом и малой птахе,
Я и это знаю.
– Олень останавливается у жалкой лачуги. Крыша – до самой земли, а дверь – такая низенькая, что людям приходится в неё вползать на четвереньках.
– Старуха Лапландка поёт на северный мотив:
Я слышу звуки за порогом.
Я чую, ко мне едет гость.
Как быть мне? Доброй или строгой?
То друг иль враг? Что Бог принёс?
Здесь редкий гость в снегах бывает.
Тут я и вьюга, и мой дом.
Я слышу, бубенец играет
И чей-то зов, и чей-то стон.
– Лапландка жарит рыбу при свете жировой лампы
– Олень и Герда:
Здравствуй, бабушка-хозяйка.
Мы примчались к тебе в гости.
Видно, ты и есть Лапландка.
От мороза стынут кости.
Приюти нас, дорогая.
Дай тепла и дай совет,
Как вернуть нам брата Кая?
Два уж года нет, как нет.
– Герда:
Увезла его злодейка,
Королева снежных вьюг.
Унеслися сани змейкой
От друзей и от подруг.
– Лапландка:
Ах вы, милые бродяги,
Вы замёрзли – вот костёр.
Долгий путь у вас, бедняги:
Вам сто миль до снежных гор.
Там, где айсберги гуляют,
С моря на море бредут,
Каждый зверь его узнает,
То – Финляндией зовут.
Эти белые поля –
Дача Королевы Снежной.
Каждый вечер из огня
В небе ткёт ковёр безбрежный.
Этой чудной красотой
Заморозит дух и тело.
Душа станет ледяной –
Так и сердце очерствело.
Вам помочь я не могу,
Разве что снести посланье.
На далёком берегу
Живёт Финка, дом как баня.
Нет бумаги. Напишу
Я слова на рыбьей коже.
Я хочу помочь вам тоже,
Брата Кая поищу.
– Лапландка отдаёт кусок рыбьей кожи и приговаривает:
Финка умна, как сова.
Она знает, что было, что будет
И поможет и зверям, и людям,
У ней доброе сердце без дна.
Ну, давайте, ребята, в путь,
За торосы, за синие горы.
Ты смелее, а ты сильным будь,
И друг другу будьте опорой.
– Олень и Герда отправляются к Финке.
– На небе северное сияние.
– Песня Оленя:
Я лечу, лечу, как ветер,
Над горами и морями.
Пусть же Герда Кая встретит,
Чтобы в сердце лёд растаял.
Чтобы из злодейских рук
Высвободить брата Кая.
Сгинь же, Королева злая!
Герде дай покой от мук.
Я лечу, а вслед за мной
Северное жжёт сиянье.
Желтый, белый, голубой
Шепчут своё заклинанье.
Я быстрее ветра буду.
Я сильнее снежной бури.
Снег в глаза мне отовсюду.
Небо в радужной лазури.
– Олень и Герда приезжают к Финке. В её избушке нет дверей, но очень жарко. Она живо снимает с Герды шубку, рукавицы и сапоги. Затем принимается читать то, что написано на коже сушёной трески.
– Финка:
Это кто ко мне стучится?
То – непрошеные гости.
Живо вам согрею кости.
Жарко? Правда. Вам не снится.
За стеной мороз, как молот,
А в лачуге – просто баня.
Так живу, жара и холод,
И другого я не знаю.
– Герда:
Принесли тебе мы просьбу
Из Лапландии далёкой
От твоей подруги старой
И такой же одинокой.
Как найти мне братца Кая,
Что с застывшим сердцем сгинул?
Унесла Царица злая.
Навсегда он нас покинул.
– Финка:
Хорошо, сейчас прочту я.
Чем смогу, тем помогу я.
- Финка поёт и танцует «Танец северных чаек»:
У-у, оу-оу, ау-ау, о-гей-гей!
У-у, оу-оу, ау-ау, о-гей-гей!
А-у, а-у, э-у, э-у, о-у, о-у, ы-ы-гей!
А-у, а-у, э-у, э-у, о-у, о-у, ы-ы-гей!
– Олень:
Что ты скажешь, женщина почтенная?
Знаю, дар твой творит волшебство.
Изготовь ей питьё, как кровь пенную.
Чтоб сильней стало тело её.
Чтобы сила двенадцати силачей
В её малое тело вошло.
Чтоб Царицу пурги и тёмных ночей
Уничтожить оно смогло.
– Финка:
Дай мне свиток, что в дальнем углу лежит.
И вот бубен. Его я спрошу.
Если сердце сильно моё застучит,
Волшебством Герду заворожу.
– Финка с бубном и свитком поёт и танцует «Танец северных чаек»:
У-у, оу-оу, ау-ау, о-гей-гей!
У-у, оу-оу, ау-ау, о-гей-гей!
А-у, а-у, э-у, э-у, о-у, о-у, ы-ы-гей!
А-у, а-у, э-у, э-у, о-у, о-у, ы-ы-гей!
– Финка, уставшая от ворожбы и танца:
Я всё узнала у Северных Богов.
Да, брат её у Снежной Королевы.
И он не хочет знать, как вы и где вы,
Он всем доволен и не чует ледяных оков.
Осколки зеркала, как два кинжала изо льда
Сидят в его глазу, сидят в груди.
Их если не извлечь, то навсегда
Его вам не вернуть с заснеженной земли.
А волшебство моё бессильно тут.
Она – мала, но силы в ней без меры.
Ей подчиняются как люди, так и звери.
Вся сила – в её сердце. Вот вам путь.
Она сама должна извлечь осколки
И отогреть его теплом души.
Она преодолеет всё, пусть даже встретит волка.
И он ей подчинится, и будет ей служить.
Она пройдёт в чертоги Снежной Королевы,
Она коснётся Кая и выпадет стекло,
Растает лёд, и в руки юной девы
Ваш Кай вернётся. Так судьбой дано.
– Финка – Оленю:
Итак, сад Снежной Королевы в двух милях от меня.
Вези девчонку, не мешкай, поскорее.
Там куст стоит весь ягодами рдеет.
Под ним оставь её и снова до меня.
– Финка Герде:
Ну вот, садись на спину друга твоего Оленя.
Он отвезёт тебя туда, где нужно быть.
– Герда:
Так я же без сапог и рукавичек белых.
Ведь руки, ноги могут у меня застыть.
– Олень:
Тебя я должен увезти в снега.
Так повелела мне старуха-Финка.
Я вижу, ты замерзла, как на морозе льдинка,
А у меня слёз полные глаза.
Прощай, прощай. Не поминай нас лихом.
Сказали Боги так: «Ты сможешь всё сама».
– Олень увозит Герду, оставляет её у куста с красными ягодами, целует. Глаза его полны слёз. Быстро убегает назад. Герда осталась одна на трескучем морозе. Она бежит вперёд что есть мочи. Навстречу ей несётся целый полк снежных хлопьев.
– Герда:
Снова в поле вьюга, вьюга,
Впереди снега, пурга.
Нету рядом со мной друга,
Нет оленя навсегда.
– Снежные хлопья:
Его нет, но мы тут рядом
Пред тобой стеной стоим.
С нами борешься? Не надо.
Заморозим, победим.
– Герда:
Господи, ты дай мне силы
Трудности преодолеть.
Королева шлёт могилу -
Не могу я умереть.
Нужно мне дойти до Кая,
Своим сердцем отогреть.
Я дойду, я точно знаю,
Муки все смогу стерпеть.
Вижу я дворец стеклянный
Как под снежным одеялом
Я приду как гость незваный.
И найду, кого искала.
История седьмая.
Что случилось в чертогах Снежной Королевы
и что случилось потом.
Действующие лица:
1.Герда
2.Кай
3.Снежная Королева
4.Снежные хлопья
–Звучит музыка, как вьюга.
– Герда идет, продираясь сквозь стену пурги. Перед ней открываются чертоги Снежной Королевы.
– Хор снежных хлопьев:
Ветер стонет. Воет вьюга.
Всё во льду. Застыла жизнь.
Не узнать в пурге друг друга.
– Герда:
А-у! Кай мой, отзовись!
Где ты, друг мой, друг сердечный?
Сердце мается в груди.
– Снежные хлопья:
Лёд, мороз и холод вечный.
Мы – скала. К нам не пройти.
Кто посмел нарушить тайну
Королевы снежных вьюг?
Вот Царица в зале дальней.
Мы отряды верных слуг.
Под ногами лёд сверкает,
В небесах огни горят,
Вьюга стонет, завывает,
Здесь покой и благодать.
– Снежная Королева колдует над ледяным озером. Кай у её ног собирает слова из льдинок.
– Снежная Королева:
Моё царство льда и снега.
Властвую над миром я.
Я - Царица тьмы и света.
Шлю в сердца осколки льда.
Холодом охватит сердце,
Мозг скуёт, затмит глаза,
И не спрятаться, не деться,
Вы – рабы, я – море зла.
Вот мой пленник и забава.
Он - живой осколок льда.
Он - потеха, я – отрава.
Он – у ног, а я – звезда!
– Снежная Королева целует Кая:
Дай я тебя согрею поцелуем.
Трудись, мой мальчик, собирай слова.
Есть слово «вечность». Посиди в раздумье.
Как соберёшь (хохочет), так жизнь войдёт в тебя.
Я дам тебе свободу, станешь вольным.
Куда захочешь, и туда пойдёшь.
И подарю коньки. Хоть мне и больно,
Но отпущу тебя. Там счастие найдёшь.
– Снежная Королева смеется надменно:
Я улетаю в тёплые края,
К вершинам Этны, к Везувия вершинам.
Ты собирай мозаики слова,
Слова красивые, слова большие.
– Снежная Королева исчезает.
– Герда входит во дворец:
Уймитесь, ветры буйные,
Усните, вьюги белые.
Скажите, где мой братец Кай,
И что сейчас он делает?
– Герда видит Кая:
Не верю я своим глазам.
Я шла к тебе сто тысяч миль.
И, наконец, хочу сказать:
«Я здесь, чтоб не был ты один».
Ты – самый мой сердечный друг.
Прости, что слёзы по щекам.
Я испытала столько мук
И Царству Снега не отдам!
– Герда обращается к Каю, но он сидит безучастный и холодный. И тогда Герда плачет. Горячие слёзы её падают ему на грудь. Кай взглянул на Герду и вдруг зарыдал, и осколок выпал из глаза вместе со слезами:
– Кай:
Чьи это слёзы на груди?
Твои… Они так горячи.
И жгут, словно огонь в печи.
Я столько дней жил как в ночи!
Лёд в сердце самое попал,
Я потерял своих родных,
Я мертвым был, не жил, как спал.
Я всех забыл, себя и их.
Но жизнь вернулась в душу мне.
Ах, Герда, ты – спаситель мой.
Давай бежим, скорей домой,
К цветам и солнцу, и весне!
Но нужно слово мне сложить
Из льдинок, что лежат у ног.
– Кай торопливо пытается сложить слово:
Смотри, я смог! А ну, прочти!
– Герда читает:
«Вечность»
– Кай:
Да, да! Теперь бежим.
Ты растопила сердце мне.
Я смог найти обратный путь.
Ещё коньки… Дарю тебе.
Всегда мне верным другом будь!
– Кай целует Герду. Она смеётся и плачет от радости.
– Кай и Герда поют, взявшись за руки:
Мы идём одной дорогой.
Нам вдвоём легко мечтать.
Хоть страдать пришлось нам много,
Но теперь нас не разнять!
Лёд и зло мы победили.
Цену знаем красоте.
Для себя закон открыли:
«Красота лишь в доброте».
-Герда и Кай идут, встречая всех персонажей на пути, обнимают их:
Герда:
Сколько мне людей хороших
Повстречалось на пути.
Цветы, птицы, звери тоже
Помогли тебя найти.
-Кай и Герда:
И теперь мы точно знаем,
Нет преграды впереди.
И, друг другу помогая,
Можно к счастию прийти!
Январь 2017г. Новосибирск
.
Свидетельство о публикации №124031607297