Я не хочу притворным исступленьем!..
Писали стихи на французском языке Александр Пушкин, Фёдор Тютчев, Михаил Лермонтов, Марина Цветаева…
По просьбе своих французских друзей Евгений Баратынский (1800–1844) перевёл довольно-таки большое количество своих стихотворений на французский язык...
* * *
Чувствительны мне дружеские пени,
Но искренне забыл я Геликон
И признаюсь: неприхотливой лени
Мне нравится приманчивый закон;
Охота петь уж не владеет мною:
Она прошла, погасла, как любовь.
Опять любить, играть струнами вновь
Желал бы я, но утомлён душою.
Иль жить нельзя отрадою иною?
С бездействием любезен мне союз;
Лелеемый счастливым усыпленьем,
Я не хочу притворным исступленьем
Обманывать ни юных дев, ни муз.
1823 г.
* * * * * * * * * * * * * * *
~ ~ ~ @>-->--- ~ ~ ~
Евгений Баратынский
* * * * * * * * * * * * * * *
Far Niente
Merci, amis, pour votre indignation flatteuse,
mais franchement je renonce ; la lyre
et me livre avec ivresse
au bonheur sans conditions que m’offre la douce oisivet;.
L’amour des vers a pass; comme l’autre qui vaut bien mieux.
Chanter encore, aimer encore….je le voudrais….
mais mon ;me est trop fatigu;e.
Je ch;ris mon pacte aves la d;soeuvrance;
doucement berc;
par une somnolence bienheureuse,
je ne veux pas tromper par des transports emprunt;s
ni les douces filles de la terre,
ni les aust;res vierges de l’H;licon.
Eug;ne (Ievgueni) Baratynski
* * * * * * * * * * *
Свидетельство о публикации №124031504984