Томас де Ириарте. Разнобой часов

Los que piensan que con citar una autoridad,
buena ; mala , quedan disculpados de
qualquier yerro, no advierten que la verdad
no puede ser mas de ;na, aunque las opiniones sean muchas.

Convidados estaban ; un banquete
Diferentes amigos, y uno de ellos,
Que, faltando ; la hora se;alada,
Lleg; despues de t;dos, pretend;a
Disculpar su tardanza, ;Qu; disculpa
Nos podr;s alegar? (le replicaron:)
El sac; su Relox; mostr;le, y dixo:
;No ven Ustedes como vengo ; tiempo?
Las dos en punto son.—;Que disparate!
(Le respondieron): tu Relox atrasa
Mas de tres quartos de hora— Pero, Amigos,
(Exclamaba el tard;o convidado)
;Que mas puedo yo hacer que dar el texto?
Aqu; est; mi Relox.... Note el curioso
Que era este Se;or mio como alg;nos
Que un absurdo cometen, y se escusan
Con la primera autoridad que encuentran.

Pues, como iba diciendo de mi cuento,
Todos los circunstantes empezaron
A sacar sus Reloxes en apoyo
De la verdad. Ent;nces advirtieron
Que ;no ten;a el quarto, ;tro la media,
;tro las dos y treinta y seis minutos,
;ste catorce mas, aqu;l diez menos.
No hubo dos que conformes estuvieran.
En fin, t;do era dudas y q;estiones.
Pero ; la Astronom;a cabalmente
Era el Amo de casa aficionado;
Y consultando luego su infalible,
Arreglado ; una ex;cta meridiana,
Hall; que eran las tres y dos minutos,
Con lo qual puso fin ; la contienda,
Y concluy; diciendo: Caballeros,
Si contra la verdad piensan que vale
Citar autoridades y opiniones,
Para t;do las hai; mas, por fortuna,
Ellas pueden ser m;chas, y ella es ;na.

Те, кто думает, что, ссылки на цитаты к месту и не к месту служат им извинением собственных огрехов, не осведомлены, что истина не принадлежит одному, а является мнением большинства.

На пирушку приглашены были как-то
Други разные и один из оных,
Опоздав к назначенному часу,
Утверждал, придя всех прочих позже,
Что оправдана его задержка. - Чем же
Сможешь ты нас убедить? - те возражают.
Вытащил часы тот, глянул и промолвил:
- Иль не видите, который час?
Ровно два пробило. - Что за чепуха? -
- те ему в ответ, - отстают часы-то,
Почитай на час. - Но, друзья, -
- восклицал опаздывавший гость, -
- как же мне ещё доказать правоту?
Вот мои часы... Да заметит любопытный,
Что был тот господин мой людям тем подобен,
Что несут ахинею, себя оправдав
Первой же попавшейся фразой корифея.

А позже, как и сказано в истории моей,
Всяк ближний принялся да в меру сил своих
Часы достав, сверять, а ну как врут?
И выяснили после разнобой:
Чьи четверть бьют, а чьи и половину,
А у кого и тридцать шесть минут,
Чьи сорок, а чьи три без десяти.
Двух не было, что вровень шли, часов.
И под конец у всех сомненья и вопросы.
Но к Астрономии, науке справедливой,
Частенько обращался хозяин того дома;
И обратившись да к источникам надёжным,
И вычислив меридиан и нужный угол,
Всем объявил, что нынче три часа
И две минуты, этим спор окончив,
И напоследок молвил: "Господа!
Коль правды супротив, подумают, здоровы
Цитаты знаменитых и мнения тузов,
Всегда по смыслу подберут; однако же по счастью,
Есть много мыслей, но одна лишь истина.


Рецензии