Наперекор волне

7

Когда зазвонил телефон, Кэм хмуро рассматривал корзину, полную розовых носков и трусов. Он точно помнил, что, когда закладывал носки и нижнее белье в стиральную машину, они были белыми… или почти белыми. Теперь они стали розовыми, как пасхальные яйца.

Может быть, они кажутся розовыми, пока мокрые?

Но когда он запихивал белье в сушилку, среди розовых мелькнул затаившийся красный носок. Кэм злобно оскалился и поклялся, что Филип заплатит за это своей жизнью.

– Черт побери! – пробормотал он, услышав телефонный звонок, наугад ткнул какую-то кнопку на сушильной машине, понадеявшись, что белье не поджарится, и отправился к телефону.

Перед тем как снять трубку, он приглушил звук переносного телевизора, стоявшего в углу рабочего стола. Не то чтобы он действительно смотрел его и уж точно не следил за всеми

страстями и предательствами, разворачивающимися в дневной «мыльной опере», но с ним было как-то веселее.

– Куин у телефона.

– Эй, Кэм! Еле нашел тебя. Это Тод Бардет. Кэм вытащил из открытого пакета горсть печенья.

– Как дела, Тод?

– Должен признаться, просто отлично. Я провел некоторое время на Большом Барьерном Рифе.– Недурное местечко, – пробормотал Кэм с набитым ртом.

И тут его брови резко взметнулись вверх, поскольку на крошечном экране напротив потрясающая красотка прыгнула в постель с приторным красавчиком. Может, в конце концов, в этих дневных телепередачах действительно что-то есть.

– Не просто недурное, а потрясающее! Я слышал, ты выиграл Средиземноморскую гонку несколько недель назад.

«Несколько недель?» – лениво удивился Кэм, разжевывая второе печенье. Ему казалось, что с того финиша прошло несколько лет. Голубая вода, скорость, подбадривающая толпа, куча призовых денег… Все это казалось сейчас очень далеким. Теперь он сочтет удачей, если найдет в холодильнике немного молока, чтобы запить черствые печенья.

– Да, я тоже об этом слышал. Тод басовито захохотал.

– Ладно тебе. Мое предложение купить ту твою игрушку остается в силе. Но у меня есть еще одно предложение.

У Тода Бардета всегда имелось для вас «еще одно предложение». Он был богатым сыном богатого папаши из восточного Техаса и воспринимал мир как игровую площадку. Тод был помешан на яхтах: сам участвовал в гонках, финансировал гонки, покупал и продавал яхты. И пополнял коллекцию жен, призов и денег с завидной регулярностью.

Кэму всегда казалось, что удача Тода родилась вместе с ним – даже еще раньше, в момент его зачатия. А предложения, которые он высказывал, как правило, были дельными. Постельная сцена только что сменилась рекламой какой-то гигантской щетки для мытья унитазов, и Кэм выключил телевизор.– Всегда готов тебя выслушать.

– Я собираю команду на Международный кубок.

– Международный!

Кэм воспрял духом, напрочь позабыв и о молоке, и о печенье. Главные состязания в мире парусного спорта! Пять этапов, и последний – три сотни суровых миль в открытом океане.

– А почему нет? В прошлом году Кубок выиграли австралийцы, поэтому гонка проводится в Австралии. Я хочу утереть им нос, и у меня чудо что за яхта. Быстрая, очень быстрая. Уверен: с хорошей командой она вернет Кубок в США. Но мне нужен капитан. Лучший капитан! Иными словами, мне нужен ты. Когда ты сможешь прилететь в Австралию?

«Завтра буду там», – чуть не сказал Кэм. Он смог бы за минуту собрать сумку и прыгнуть в самолет. Такие соревнования для гонщика – блестящая возможность показать себя. Он уже открыл рот, но тут его взгляд упал на качалку за кухонным окном.

Кэм закрыл глаза, с отвращением прислушался к гулу сушилки, в которой крутились розовые носки.

– Я пас, Тод. Я не могу сейчас уехать.

– Послушай, я готов дать тебе время привести дела в порядок… Ты понял каламбур? Я имел в виду твои любовные делишки, – сказал Тод со смехом.  – Две недели тебя устроят? Если ты получил другое предложение, я заплачу больше.

– Я не могу. Я должен…

«Стирать? Воспитывать ребенка? Будь я проклят, если унижусь до подобных объяснений», – подумал Кэм и неожиданно для себя сказал:

– Мы с братьями начали собственный бизнес. У меня здесь обязательства.

– Бизнес? Ты?! – На этот раз Тод смеялся долго и с наслаждением.  – Не морочь мне голову!

Глаза Кэма превратились в щелочки. Он не сомневался, что к смеху Тода Бардета присоединились бы все его друзья и знакомые. В самом деле: разве не смешно? Кэмерон Куин – бизнесмен!
– Мы строим яхты, – сказал он сквозь зубы.  – Здесь, на Восточном побережье. Деревянные яхты. По индивидуальным заказам, – добавил он, отрезая себе все пути к отступлению.  – Штучная работа! Вот увидишь: через шесть месяцев ты заплатишь большие деньги, чтобы иметь яхту, сконструированную и построенную Куинами. Так уж и быть, по старой дружбе я втисну тебя без очереди.

– Яхты? – В голосе Тода вспыхнул интерес.  – Ну, если учесть, что ты умеешь ими управлять, может быть, действительно знаешь, как их строить?

– Никаких «может быть»!

– Это, конечно, интересное предприятие, но, послушай, Кэм, ты ведь не деловой человек! И потом – ты же не собираешься всю жизнь только и делать, что махать молотком и вгонять гвозди в планки? Ты не пожалеешь об этой гонке. Деньги, слава, приключения! А после победы вернешься и сколотишь парочку шлюпов.

«Я справлюсь, – пообещал себе Кэм.  – Справлюсь с оскорблениями, крушением надежд, несбывшимися желаниями». Так или иначе, он не собирался доставлять удовольствие Бардету и показывать, как расстроен.

– Тебе придется найти другого капитана. А если захочешь приобрести яхту, позвони мне.

– Если действительно построишь хоть одну, сам позвонишь.  – В трубке послышался вздох.  – Жаль, старина. Такая возможность представляется раз в жизни. Если передумаешь в ближайшие несколько часов, свяжись со мной. Но я должен сколотить команду на этой неделе. Пока.И Кэм услышал короткие гудки.

Ему очень хотелось швырнуть телефон в окно, но он вовремя понял, что именно ему придется выметать осколки. Так что Кэм положил трубку на рычаг с преувеличенной аккуратностью. И, разумеется, он не грохнул бы кулаком об стену, если бы сушилка не выбрала именно этот момент, чтобы бешено затрястись и запрыгать по полу.

– А мне показалось, что ты справился… Кэм резко обернулся и увидел отца. Рэй сидел за кухонным столом и тихонько посмеивался. «О Боже, это последняя капля!» – подумал Кэм, морщась от боли в руке.

– Почему бы тебе не приложить лед к суставам?

– Обойдусь, – Кэм взглянул на костяшки пальцев. Ерунда, пара царапин. А резкая боль по крайней мере поможет не потерять окончательно чувство реальности.  – Пап, я много думал о нашем последнем разговоре… Я просто не верю, что ты здесь!

Рэй продолжал улыбаться.

– Важно то, что ты здесь, Кэм. Я знаю, тебе было очень трудно отказаться от такой гонки. И я благодарен тебе. Я горжусь тобой.

– Бардет сказал, что у него отличная яхта. А с его деньгами… – Кэм оперся ладонями о высокий рабочий стол и уставился в окно на спокойный залив.  – Я мог бы выиграть! Пять лет назад я занял с командой второе место в Маленьком кубке Америки, а в прошлом году выиграл Чикагский кубок.

– Ты отличный моряк, Кэм.

– Вот именно! – Кэм сжал кулаки.  – Тогда какого дьявола я торчу здесь?! Если так будет продолжаться, я свихнусь на этих идиотских «мыльных операх»! Я стану думать, что какие-нибудь Лайла и Ланс – не просто реальные люди, а мои близкие друзья. Меня будет волновать недостаточная белизна моих зубов. Я начну вырезать купоны на скидки и собирать кулинарные рецепты… И точно сойду с ума!

– Удивлен, что ты так думаешь о своей жизни здесь, – резко сказал Рэй, и в его голосе послышалось разочарование.  – Создавать уютный домашний очаг, заботиться о семье – важная работа, Кэм. Может быть, самая важная работа на свете.  Но не моя!

– Похоже, что сейчас – твоя. Извини. Кэм снова повернулся к отцу. Если уж разговаривать с призраком, то с тем же успехом можно и смотреть на него.

– За что ты извиняешься? За то, что умер и оставил все на меня?

– Ну, действительно, вышло неловко… Кэм рассмеялся бы, если бы смог. Подобный комментарий и иронический тон были так типичны для Рэя Куина! Но Кэм хотел во что бы то ни стало выяснить один вопрос, который не переставал мучить его.

– Пап, кое-кто говорит, что ты нарочно нацелился на тот столб.

Рэй перестал улыбаться. Его глаза стали серьезными и печальными.

– А ты веришь в это?

– Нет, – Кэм вздохнул.  – Нет, я в это не верю.

– Жизнь – Божий дар. Она не всегда течет так, как нам хочется, но она бесценна. Я не стал бы причинять боль тебе и твоим братьям, отказываясь от своей жизни.

– Я знаю, – прошептал Кэм.  – Но я рад услышать это от тебя.

– Вероятно, я мог кое-что остановить или предотвратить… – Рэй вздохнул и повертел золотое обручальное кольцо на пальце.  – Но я этого не сделал. Теперь все в руках Этана, Филипа и твоих. Не зря же вы трое пришли ко мне и Стелле. Была какая-то причина, объединившая вас троих. Я всегда верил в это. Теперь я это точно знаю.
– Ты имеешь в виду мальчишку?

– Место Сета – здесь. Он нуждается в вас. Сейчас он в беде, и ты не должен забывать, каково было тебе на его месте.

– Что значит – в беде? Рэй едва заметно улыбнулся.

– Подними трубку, – предложил он за секунду до того, как зазвонил телефон. И исчез.

«Мне надо побольше спать», – решил Кэм, хватая трубку.

– Да, слушаю.

– Алло! Мистер Куин?

– Да. Кэмерон Куин у телефона.

– Мистер Куин, говорит Абигейл Морфилд, заместитель директора средней школы Сент-Кристофера.

У Кэма сердце ушло в пятки.

– У-гу.

– К сожалению, у нас здесь неприятности. Сет Делотер находится в моем кабинете.

– Какие неприятности?

– Сет подрался с другим учеником и временно исключен из школы. Я была бы очень признательна, если бы вы смогли сейчас приехать. Я вам все объясню, и вы заберете Сета домой.

– Прекрасно. Замечательно.  – Кэм растерянно провел рукой по волосам, сам не понимая, что говорит.  – Я выезжаю.

Школа не сильно изменилась с тех пор, как в то первое утро Стелла Куин почти насильно втащила его в эти тяжелые парадные двери. Теперь Кэм стал на восемнадцать лет старше, но энтузиазма у него не прибавилось.

Поблекший линолеум на полах, яркий свет, льющийся через большие окна. Запах тайком поглощаемых конфет и детского пота.

Кэм сунул руки в карманы и направился к кабинетам администрации. Он знал, куда идти: за время своей учебы в этой школе протоптал туда дорожку.
В приемной сидела секретарша. Но не та сморщенная старуха с проницательным взглядом, которую он знал. Эта была моложе, развязнее и при виде его расплылась в улыбке.
– Чем могу быть полезна?

– Я пришел внести залог за Сета Делотера. Девица замигала, ее улыбка стала озадаченной.

– Прошу прощения?

– Кэмерон Куин к заместителю директора.

– О, вы имеете в виду миссис Морфилд! Да, она ждет вас. По этому маленькому коридору направо. Вторая дверь.  – На столе зазвонил телефон, и секретарша схватила трубку.  – Доброе утро, – пропела она.  – Средняя школа Сент-Кристофера. Говорит Кейти.

По дороге к указанной двери Кэм решил, что предпочел бы цербершу, охранявшую администрацию в его времена, этой развязной девчонке. Он распрямился, стиснул зубы и заметил, что ладони вспотели. Видимо, кое-что в этой жизни остается неизменным.

Миссис Морфилд сидела за компьютером и невозмутимо вводила в него какие-то данные. Кэм подумал, что ее пальцы бегают по клавиатуре довольно ловко и это занятие очень ей подходит. Даме было лет пятьдесят с небольшим, Стройная, элегантная, с короткими гладкими светло-каштановыми волосами. Лицо ее показалось Кэму спокойным и довольно привлекательным. На руке миссис Морфилд поблескивало золотое обручальное кольцо. Единственным украшением, кроме кольца, были простые золотые ракушки в ушах.

Сет, развалившийся в кресле напротив, изучал потолок. «Пытается казаться скучающим, – подумал Кэм, – но скрыть тревогу ему все равно не удается. Пожалуй, парня стоит подстричь…» Обтрепанные джинсы с бахромой, фуфайка размера на два больше, чем нужно, и невероятно грязные высокие кроссовки – все показалось Кэму вполне нормальным.
Он постучал о дверной косяк. Заместительница директора и Сет оглянулись одновременно, но выражения их лиц оказались абсолютно различными. Миссис Морфилд вежливо улыбнулась. Сет насмешливо ухмыльнулся.

– Мистер Куин?

– Да, – ответил Кэм, твердя себе, что выступает в роли достойного доверия опекуна.  – Надеюсь, мы сможем во всем разобраться, миссис Морфилд.

Он натянул на лицо вежливую улыбку, подошел к столу и протянул руку.

– Спасибо, что быстро приехали. Когда мы имеем дело с таким прискорбным нарушением дисциплины, то желательно разъяснить ситуацию родителям обеих сторон. Пожалуйста, садитесь, мистер Куин.

– И какова же ситуация? – Кэм сел и обнаружил, что происходящее нравится ему еще меньше, чем собственный школьный опыт.

– Сегодня утром на большой перемене Сет набросился на одного из учеников и ударил его. Школьная медсестра приняла необходимые меры; о случившемся сообщено родителям пострадавшего.

Кэм приподнял брови.

– И где же они?

– В данный момент родители Роберта находятся на работе. Но, в любом случае…

– Почему?

Заместитель директора снова улыбнулась – на этот раз вопросительно.

– Что – «почему», мистер Куин?

– Почему Сет ударил Роберта? Миссис Морфилд вздохнула.

– Как я понимаю, вы только недавно стали опекуном Сета и, вероятно, не знаете, что он подрался не в первый раз.

– Я знаю. Я спрашиваю о данном инциденте.

– Хорошо, – дама сложила руки на столе.  – Как говорит Роберт, Сет потребовал у него доллар, а когда Роберт отказался заплатить, Сет набросился на него.

До сих пор, – добавила она, переведя взгляд на мальчика, – Сет не желает отвечать на мои вопросы. Он не подтвердил, но и не опроверг эти слова. Школьные правила предполагают исключение ученика на три дня за драку на территории школы.
– Понятно, – Кэм поднялся, но, когда Сет тоже попытался встать, ткнул в него пальцем.  – Сиди! – приказал он и нагнулся так, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Сета.  – Ты пытался ограбить этого парня?

Сет дернул плечом.

– Это он так говорит.

– Но ты ударил его кулаком?

– Да, ударил! Целился прямо в нос, – заявил Сет, слабо улыбнувшись и откинув назад соломенного цвета волосы, падавшие на глаза.  – Так больнее.

– Почему ты это сделал?

– Может быть, мне не понравилась его жирная рожа!

Потеряв терпение, Кэм схватил Сета за плечи и с удивлением заметил, что мальчик поморщился от боли. Это его насторожило. Прежде чем Сет понял, в чем дело, Кэм дернул вниз рукав огромной фуфайки. Отвратительные маленькие синяки – явно следы от щипков – тянулись от плеча к локтю.

– Отвяжитесь! – Сет вспыхнул от стыда и попытался вывернуться, но Кэм легко повернул его. Спина Сета была покрыта кровоточащими ссадинами.

– Сиди спокойно, – Кэм отпустил плечи мальчика, прижал его руки к подлокотникам кресла и пристально посмотрел ему в глаза.  – Выкладывай, что случилось. И не вздумай лгать!

– Я не хочу говорить об этом…

– Я не спрашиваю, что ты хочешь. Я требую, чтобы ты выложил правду. Или ты позволишь этому подонку выйти сухим из воды? – спросил он, понижая голос так, чтобы только Сет мог слышать.Сет открыл было рот, но снова закрыл. Ему пришлось сжать зубы, чтобы не трясся подбородок.

– Он разозлился. Нам вернули контрольную по истории, и я получил высший балл. Это была легкая контрольная, каждый дурак получил бы, а он провалился. Только чего на меня-то злиться? А он погнался за мной по коридору, толкал, щипал… Я отошел, потому что мне до смерти надоели эти ВИ.

– Что надоело? Сет закатил глаза.

– ВИ – это временное исключение. Скукотища! Мне все это надоело, поэтому я отошел. Но он продолжал щипаться и обзываться. «Умник», «учительский любимчик» и всякое такое дерьмо. Я не обращал внимания. Но когда он толкнул меня на батарею и сказал, что я просто сын шлюхи и все это знают, я его треснул.

Сгорая от обиды и стыда, Сет вызывающе дернул плечами.

– Ну получил я трехдневные каникулы. Подумаешь!

– Кэм кивнул и поднялся. Когда он повернулся к администраторше, его глаза были почти черными от ярости.

– Вы не исключите этого ребенка за то, что он защищался от безграмотного хулигана! А если попробуете это сделать, я обращусь в министерство просвещения.

Потрясенный до глубины души, Сет вытаращился на Кэма. Никто никогда его не защищал.

Он даже представить себе не мог, что кто-то защитит его.

– Мистер Куин…

– Никто не смеет обзывать моего брата сыном шлюхи, миссис Морфилд! И если в ваших школьных правилах не предусматривается наказание за оскорбления, то советую вам немедленно устранить этот недостаток. И еще советую повнимательнее разобраться в данной ситуации. А родителям маленького Роберта можете передать, что, если они не хотят, чтобы их сыну разбивали нос, пусть научат его приличным манерам.

Миссис Морфилд ответила не сразу. Она учила детей почти тридцать лет и сейчас видела, что лицо потрясенного Сета озарилось надеждой. Пусть робкой, но тем не менее надеждой. И эту надежду она не хотела убивать.
– Мистер Куин, можете быть уверены, я расследую это дело. Я не знала о травмах Сета. Если хотите, можете отвести его к медсестре, а я пока переговорю с Робертом и его родителями.

– Я могу сам позаботиться о мальчишке.

– Как пожелаете. Я отложу решение об исключении до тех пор, пока полностью не буду уверена в фактах.

– Сделайте это, миссис Морфилд. Но я, например, уверен в фактах. И я забираю Сета домой до конца дня. С него довольно.

– Пожалуй, вы правы.

Миссис Морфилд точно помнила, что, когда мальчик вошел в кабинет, он не выглядел потрясенным. Он выглядел нахальным. И он не казался потрясенным, когда она приказала ему сесть и позвонила домой. Но теперь наконец он был потрясен. Он сидел, вцепившись руками в подлокотники, широко раскрыв ошеломленные глаза. Тонкая, но крепкая броня, которой Сет окружил себя, броня, которую ни она, ни другие учителя не могли даже поцарапать, сейчас явно была серьезно помята.

«Ну, – решила миссис Морфилд, – теперь можно подумать, как помочь мальчику».

– Если вы привезете Сета в школу завтра утром и зайдете ко мне, я сообщу вам о своем решении.

– Хорошо, завтра мы будем здесь. Пошли, – сказал он Сету и направился к двери.

Они шли по вестибюлю к выходу, звук их шагов гулким эхом отражался от стен. Кэм посмотрел вниз на мальчика. Сет не отрывал взгляда от своих кроссовок.
– У меня все еще мурашки бегают по телу, – сказал Кэм.

Сет удивленно поднял на него глаза.

– Что?

– Хорошо помню собственные прогулки в кабинет замдиректора.

Сет фыркнул и схватился за живот: ему казалось, что там сражается тысяча бабочек.

Американский флаг на шесте у автостоянки щелкал на ветру. Из открытого окна несся нестройный гул – это трогательно фальшивил на дневной репетиции школьный оркестр. Начальная школа была отделена от средней только узкой полоской травы и несколькими чахлыми вечнозелеными кустами. Коричневое здание старших классов стояло за небольшой спортивной площадкой. Оно показалось Кэму маленьким, почти трогательным, и уж во всяком случае не тюрьмой, как он считал когда-то.

Он вспомнил, как стоял, облокотившись о капот своей первой – подержанной – машины, и лениво наблюдал за девочками. Бродил по шумным коридорам из класса в класс и смотрел на девочек. Сидел на стульях, от которых немела задница, на уроках, от которых немели мозги. И смотрел на девочек.

Кэм едва не расчувствовался и покачал головой: время, проведенное в старших классах, вспомнилось как парад разнообразных женских фигур.

Затем раздался пронзительный звонок, и уровень шума за открытыми окнами резко возрос. Сентиментальность тут же испарилась. «Слава Богу, – подумал Кэм, – что эта часть моей жизни закончена. Но она не закончена для парня, – напомнил он себе.  – И я могу ему помочь».

Они открыли дверцы «Корвета» – каждый свою, – и Кэм посмотрел на Сета, подождал, пока их взгляды встретятся.

– Как думаешь, ты сломал этому ослу нос? На губах Сета мелькнула улыбка.

– Может быть.

Кэм сел за руль и захлопнул дверцу.– Нос – это хорошо, но, если не хочешь, чтобы было много крови, целься в живот. Хороший резкий удар в живот не оставляет никаких улик.

Сет обдумал совет.

– Я хотел видеть, как из него хлещет кровь.

– Ну, выбор за тобой. Кстати, отличный денек для морской прогулки, – заметил Кэм, заводя двигатель.  – И к тому же мы оба свободны…

Но Сет, совершенно ошарашенный, мог сейчас думать только о том, что кто-то за него заступился. Поверил ему, защитил его, принял его сторону. Рука болела, плечи ныли, но кто-то встал на его сторону!

– Спасибо, – прошептал он.

– Не стоит благодарности. И запомни: если кто-то задевает одного Куина, он задевает их всех! – Кэм оглянулся и увидел, что Сет пристально смотрит на него.  – Давай купим гамбургеры или еще что-нибудь и махнем на яхту!

– Да, я не отказался бы от еды.  – Сет сунул кулак Кэму под нос.  – Доллар есть?

Когда Кэм рассмеялся и нажал на акселератор, Сет почувствовал себя таким счастливым, как никогда прежде.

Ветер дул с юго-востока. Из лениво колышущейся болотной травы поднялась цапля и полетела над сверкающей водой на фоне ярко-синего безоблачного неба. Затем она, как воздушный змей, метнулась вниз за ранним ленчем.

Решив, что они ничем не хуже этой цапли, Кэм швырнул в яхту рыболовные снасти: если повезет, на ужин будет жареная рыба.

Оказалось, что Сет понимает в морском деле больше, чем ожидал Кэм. Впрочем, чему удивляться? Анна говорила, что мальчик все схватывает на лету, а Этан наверняка учил его хорошо и терпеливо.
Когда Кэм увидел, как легко Сет управляется с тросами, он доверил ему кливер. Паруса поймали ветер» и яхта набрала скорость.

Только теперь Кэм по-настоящему понял, как же ему не хватало всего этого: скорости, мощи, чувства полного контроля над собой и ситуацией. Вода внизу, небо наверху и руки на штурвале. Ему казалось, что он освобождается от всех тревог, обязательств, разочарований, даже от горя.

Сет сидел за его спиной, улыбался во весь рот и в какой-то момент чуть не завопил от восторга, но вовремя сдержался. Он никогда не мчался так быстро. Рэй всегда вел яхту медленно и основательно; Этан брал его с собой на работу и заодно обучал. Но эта гонка была безумной, свободной! Поднимаясь и падая вместе с волнами, яхта длинной белой пулей неслась в неведомое.

Ветер чуть не сорвал с Сета кепку, и он повернул ее козырьком назад, чтобы ветру не за что было зацепиться.

Они миновали замершие портовые доки, которые были когда-то центром деловой жизни Сент-Кристофера, пролетели мимо старого рыболовного судна. Мужчины и женщины, добывающие себе пропитание в заливе, принесли на набережную дневной улов: морского окуня, сельдь, камбалу…

– Какое сегодня число? – оглянувшись, спросил Кэм.

– Вроде тридцать первое.

Сет сдернул солнечные очки и уставился на берег: он надеялся увидеть Грейс. Ему так хотелось помахать кому-то знакомому!

– Завтра начинается крабовый сезон. Черт побери! Ручаюсь, что Этан притащит домой целый бушель этих красавчиков. Поедим, как короли. Ты любишь крабов?

– Не знаю.

– Что значит «не знаю»? – Кэм сорвал крышку с банки колы и залпом выпил.  – Неужели ты никогда не пробовал крабов?

– Не-а.

– Ну так приготовься, парень, потому что завтра у нас будет настоящий пир.

Повторяя жест Кэма, Сет достал и открыл банку.

– Положим, все, что вы готовите, есть нельзя. Поскольку это было сказано с улыбкой, то и принято соответственно.– Уж крабов-то я готовить умею. Ничего особенного. Кипяток, куча специй, потом бросаешь в котел этих кусающихся паразитов…

– Живьем?

– Иначе нельзя.

– Противно…

Кэм только переступил с ноги на ногу.

– Они недолго живут. А потом это уже обед. Добавляем шесть банок пива – и получается пир. Кладешь такого орла между двумя кусками хлеба, вгрызаешься зубами…

Сета передернуло.

– Только не я!

– Ты что, слишком брезгливый?

– Да нет, просто я не привык.

– Бред! А нас летом, по субботам, мама с папой часто приводили в доки. Мы покупали сандвичи с крабами, бадью картошки, жаренной в ореховом масле, и смотрели, как туристы пытаются найти себе что-нибудь съедобное. Смеялись до колик!

Кэм покрутил головой, словно стараясь стряхнуть нахлынувшую печаль.

– Иногда мы носились под парусом, как сейчас. Или заходили в реку и ловили рыбу. Мама не очень любила рыбачить, поэтому она купалась, а потом сидела на берегу и читала.

– Почему она просто не оставалась дома?

– Она любила плавать на яхте, – тихо сказал Кэм.  – И она любила находиться рядом с нами.

– Рэй говорил, что она заболела…

– Да, она заболела.

Кэм вздохнул. Стелла была единственной женщиной, которую он любил, единственной женщиной, которую он когда-либо терял. Он так скучал по ней, что иногда тоска сводила его с ума.– Поворачиваем! – приказал Кэм.  – Плывем в Аннемессекс, посмотрим, может, что-нибудь поймаем.

Ни одному из них не пришло в голову, что три часа, проведенных на воде, были самыми мирными за последние несколько недель. Зато, когда они вернулись домой с шестью жирными полосатыми окунями в ящике со льдом, оба чувствовали полную гармонию.

– Умеешь их чистить? – спросил Кэм.

– Не очень.  – Вообще-то Рэй учил его, но Сет не был дураком.  – Я поймал четырех из шести, значит, чистить будете вы!

– Вот и все преимущества босса… – начал Кэм и остановился как вкопанный, заметив простыни, развевающиеся на старой бельевой веревке;

С тех пор, как заболела мама, Кэм не видел, чтобы там что-либо висело. На мгновение он испугался, что у него снова галлюцинации, во рту пересохло.

Затем открылась дверь, и на веранду вышла Грейс Монро.

– Привет, Грейс!

Кэм впервые услышал в голосе Сета такую неподдельную радость и чисто мальчишеский восторг. Он настолько удивился, что вытаращил глаза и чуть не уронил на ногу ящик со льдом, поскольку Сет отпустил свой конец и бросился вперед.

– Привет! – Сердечный тон Грейс контрастировал с ее обычной сдержанностью.

Она была высокой и стройной, с длинными ногами, благодаря которым когда-то мечтала стать танцовщицей. Однако жизнь научила Грейс отказываться от большинства желаний.

Грейс стриглась по-мальчишески коротко: так было удобнее, а у нее не оставалось времени и сил на то, чтобы думать о моде. Летом в ее волосах цвета темного меда обычно сверкали выгоревшие на солнце пряди. Под спокойными зелеными глазами лежали усталые тени, но лицо всегда освещала искренняя веселая улыбка, а в уголках рта мелькали ямочки.

Кэм всегда удивлялся, почему мужчины не бросаются к ногам этой хорошенькой женщины с лицом феи и голосом сирены. «Чего нельзя сказать о мальчишке», – изумленно отметил он, когда Сет бросился в раскрытые ему объятия. Трудно было поверить, что это тот самый колючий пацан, который терпеть не может, чтобы его трогали!

Внезапно Сет покраснел и отступил, а затем начал играть со щенком, вслед за Грейс выбежавшим из дома.

– Добрый день, Кэм, – Грейс поднесла ладонь ко лбу, защищая глаза от солнца.  – Этан вчера заезжал в паб и сказал, что вам здесь не помешает помощь.

– И ты готова взять на себя домашнюю работу?!

– Ну, я могу выкроить для вас три часа раза два в неделю, пока…

Она не успела закончить фразу: Кэм бросил ящик, подбежал к ней, перепрыгивая через ступеньки, и пылко поцеловал. Увидев это, Сет нахмурился, а Грейс рассмеялась.

– Очень мило, но все равно вам придется платить мне.

– Сколько скажешь. Я обожаю тебя! – Кэм схватил ее руки и расцеловал их.  – Я отдам за тебя жизнь,

– Вижу, я здесь действительно необходима… и мне будут благодарны. Кстати, я положила розовые носки в отбеливатель. Должно помочь.

– Красный носок принадлежит Филу. Так что это он, виноват. Надо сказать, вообще непонятно, какому нормальному парню может понадобиться пара красных носков.

– Мы еще поговорим о сортировке белья… и о проверке карманов. В последнюю стирку попала чья-то черная записная книжка.– Вот дерьмо! – Кэм заметил ее взгляд, устремленный на Сета, и откашлялся.  – Прошу прощения. Думаю, это моя.

– Я приготовила лимонад и хотела потушить овощи, но, кажется, вы сами добыли себе ужин.

– На сегодня. Но мы бы не отказались и от овощей.

– Хорошо. Вообще-то Этан не совсем ясно сформулировал, что мне нужно делать. Может, нам следует уточнить?

– Дорогая, делай все, что сочтешь необходимым, и мы никогда не сможем с тобой расплатиться!

Грейс сама уже это заметила. Розовое белье, толстый слой пыли на одном столе и какое-то неопознанное вещество, прилипшее к другому. А плита? Один Бог знает, когда ее чистили в последний раз.

«Как хорошо быть нужной, – подумала она.  – Как хорошо знать, что следует делать…»

– Ладно, тогда пусть все будет, как сложится. Только учтите: иногда мне придется приносить ребенка. Джулия сидит с ней по вечерам, когда я работаю в пабе, но в другое время мне обычно не с кем ее оставить. Обри, конечно, спокойная девочка, и все-таки…

– Я могу присмотреть за ней, – неожиданно предложил Сет.  – Я возвращаюсь из школы в половине четвертого.

– С каких это пор? – поинтересовался Кэм, и Сет пожал плечами.

– С завтрашнего дня! Если меня не исключат.

– Вот и прекрасно. Обри любит играть с тобой. У меня остался еще час, – сказала Грейс. Ей постоянно приходилось рассчитывать время.  – Так что я потушу овощи и поставлю их в холодильник. Вам останется только разогреть их. Да, я составила список чистящих веществ, которые у вас заканчиваются.Если хочешь, могу купить их сама.
– Купишь сама! – Кэм готов был упасть перед ней на колени.  – Сегодня же замолвлю словечко перед Этаном, и ты получишь прибавку к жалованью.

Грейс рассмеялась.

– Сет, смотри, чтобы щенок не хватал рыбные кишки. А то он будет вонять целую неделю.

Когда Грейс скрылась в доме, Сет смерил Кэма суровым взглядом.

– Вы, надеюсь, не собираетесь приударять за ней?

– Приударять за ней?! – Кэм даже не сразу понял, затем отрицательно покачал головой.  – Боже милостивый! Я знаю Грейс половину жизни. А кроме того, запомни: я не приударяю за каждой женщиной, которая попадается мне на глаза. Пойдем-ка лучше чистить рыбу.

– Ладно.

Подхватив ящик-холодильник, Кэм направился вокруг дома к специальному столу для чистки рыбы. Тон мальчика заставил его задуматься: Сет говорил как ревнивый собственник.

– Послушай, может, ты сам положил на нее глаз, а?

Сет чуть покраснел, затем достал из ящика скребок для рыбной чешуи.

– Я просто присматриваю за ней, вот и все.

– Грейс действительно очень красивая, – небрежно сказал Кэм и с удовольствием увидел, как в глазах Сета снова вспыхнула ревность.  – Однако в данный момент я приударяю за другой женщиной, и мне понадобится очень много сил, чтобы завоевать ее. А кроме того, опасно бегать за несколькими сразу.
 
Нора Робертс


Рецензии