Художественный перевод 130

Хвала безумцам. Одиночкам. Бунтарям. Белым воронам. Тем, кто всегда некстати и невпопад. Тем, кто видит мир иначе. Они не соблюдают правила. Они смеются над устоями. Их можно цитировать, спорить с ними, восхвалять или проклинать их. Но только игнорировать их — невозможно. Ведь они несут перемены. Они толкают человечество вперёд. И пусть кто-то говорит: безумцы, мы говорим: гении. Ведь лишь только безумец верит, что ему под силу изменить мир — и потому меняет его...
/Стив Джобс/

Хвала безумцам. Бунтарям.
Воронам белым. Одиночкам.
Тем, кто некстати, мимо, зря.
Кто невпопад ни в ритм, ни в строчку.

Всем, кто иначе видит мир.
Им нет ни правил, ни законов.
У них иной ориентир.
Они свободны от загонов.

_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_

Их слог цитировать возможно.
И восхвалять, и проклинать –
Всё это вместе. Очень сложно –
Не замечать. И привыкать...

Весь мир меняют вольнодумцы,
Всегда вперёд зовя людей.
И кто-то выдохнет:" Безумцы!"
Мы скажем:" Гении идей!"

Они привычное отменят.
И к солнцу выведут сквозь тьму!
Безумцы верят: мир изменят!
И изменяют потому!
Елена Ющук


Рецензии