Цветочек аленький. По Аксакову
Торговые решать дела,
Языческим молитвы посвятил богам,
Чтобы дорога скатертью легла.
Позвал под вечер дочерей к столу
И обратился к ним с прощальным словом:
«Я отправляюсь в чудную страну
И знать хочу, какой вас радовать обновой».
Две дочери просили ожерелья,
Парчовые люстриновые платья,
А младшая, сказать не смея, прошептала:
«Мне - аленький цветочек, батя».
Купец запомнил дочерей запросы
И поутру отплыл с товаром.
Метались на ветру девичьи косы,
Махал отец им полушалком старым.
Кузьма объехал островные страны,
Товар свой на чужой меняя,
Нашёл для старших и убранства,
Где младшенькой найти цветок, не зная.
По возвращении причалил к острову
Невиданной, немыслимой красы.
Ему домой направить парус просто бы,
Но свят был младшей дочери посыл.
Давался диву он, осматривая царство,
Безлюдное с чертогами до неба.
Не ожидал подвоха иль коварства,
Мечтал найти хотя бы корку хлеба.
И вдруг блеснул сквозь чащу огонёк.
Купец приблизился и вышел на поляну:
В куртине среди роз тлел красный уголёк,
Цветы иные принуждая вянуть.
Торговец бросился стремглав
И вырвал аленький цветочек с корнем.
Тотчас окутала поляну мгла,
Гром прогремел, блеснула молния,
Кузьма расслышал грозный рык:
«Как ты посмел цветка коснуться,
Безмозглый, легкомысленный старик?
Тебе бы лучше спать и не проснуться!»
Кузьма взмолился, опустившись ниц:
«Ты строго не суди меня за прегрешения,
Мой господин, твоих не вижу лиц,
Не ведаю, как вымолить прощение,
Меня послала за цветком Настасья,
Полсвета я объехал в поиске его,
Твой остров, думал, подарит мне счастье-
Я должен привезти цветок живой».
Гром прекратился, расступилась мгла.
Смягчённый голос предложил условия:
«Я отпущу тебя, но дочь должна
Кольцо хранит у изголовья!»
К ногам Кузьмы упало из небес кольцо.
Он поднял и надел для верности на палец.
«Незримый» продолжал: «Тебе не покажу лицо,
А Настеньке вели сложить колечко в ларец,
Через три дня она перевернёт кольцо,
С тобой и сёстрами прощаясь,
Затем неспешно выйдет на крыльцо,
Вернуться к вам не обещаясь».
Хозяин-инкогнито раскинул самобранку,
Уставленную снедью и питьём.
Купец благодарил, а спозаранку
Надел одежду с золотым шитьём.
Он лишь зашёл на свой корабль,
Догруженный и серебром, и златом,
Как вдруг подобно взмаху сабли
Очнулся у дверей своей палаты.
Кузьму встречали дочери и челядь,
Он был со всеми добр и щедр.
Стол украшали пироги и стерлядь,
Кивал приветливо ветвями кедр.
Закончились расспросы и рассказы,
Всем угодил подарками купец.
Цветочек помещён был в вазу,
О важном с Настенькой заговорил отец.
Он посвятил её в дороги злоключение
В связи с находкой алого цветка.
На острове чудесном приключении
И о таинственном владетеле клинка.
К тому же сообщил о требовании монстра
Прислать вместо себя меньшую ночь
И дал ему купеческое слово,
Он срок определил на третьи сутки в ночь.
Со вниманием слушала Настя,
Приняла, не колеблясь, решение:
«Я отправлюсь на остров за счастьем,
Мне не страшно любое видение».
Пролетели дни, как полёт стрелы,
Наступил момент расставания,
Подхватили её в вышине орлы
И примчали с цветком на свидание.
Усадила цветок Настя в землю
И тотчас потемнела округа.
Прогремел гром, грохоту внемля,
Ожидала бедняжка сам-друга.
От скалы из зарослей дрока
Отделился, приблизился монстр:
Злым огнём полыхают два ока,
На мохнатом лице нос как ростр.
Зубы жёлтые с чёрным клыком,
Мхом поросшие длинные уши,
Лапы мощные, хвостик крючком
Не лохматый и непослушный.
Громкость голоса усмиряя,
Обратилось чудовище к Насте:
«Слово держат порою миряне.
Дочь купца благородного, здрасьте!»
Отвечала чуть слышно Настя:
«Вам прислал он меня и поклон.
Я не жду в Вашем доме несчастья,
Вы не страшный и светел Ваш дом».
Удивлённый приветливой речью,
Угадав незлобивый нрав,
Плед он Насте накинул на плечи,
В дом позвал, как воспитанный мавр.
Окружил её слугами верными,
Ознакомил с устройством дворца,
Не желая пугать рожей скверною,
Говорил, не сходя с крыльца.
Настя тёплым прониклась чувством,
Грустный выслушав как-то рассказ:
Феи злой колдовским искусством
Превращён был в недобрый он час
В отвратительного зверюгу
После ссоры её с отцом,
Человеком добрейшим в округе
И с красы необычным лицом.
Из сочувствия Настя всплакнула,
Слёзы пали на страшную лапу.
От внезапной замены икнула:
Стал пред нею сын, схожий с папой.
27.02.24
Свидетельство о публикации №124030807645