В горы
развал пустыни, синий чад мотелей.
Чуть выше – готика тянь-шаньских елей.
Затем – луга, тюльпаны и кизяк.
И вдруг – скала, провалы в известняк.
А дальше – снег, владенья свиристелей.
А надо всей цветною канителью –
на самом пике – неподвижный як.
Нисходят солнца, но восходят грозы.
Сменяют ливни звездные морозы.
Он все стоит – и длинно смотрит в даль.
И кажется, что мыслью движет горы
и простирает в звездные просторы
вершин Тянь-Шаня пламенный хрусталь.
--
(сборник «Звездная вечеря», 1989)
ПРИМЕЧАНИЕ:
*пик – остроконечная вершина горы с крутыми склонами
*як – бык высокогорный с длинной шерстью
Свидетельство о публикации №124030705318