On the railroad
Give me a spade, and I'll give you a hole (hole!)
(Way-oh on the railroad)
Dirt on my brow, but steel in my soul
(Way-oh on the railroad)
Picking up coal and we're picking up speed
Shovel as much as the engine needs
Sweat and blood gonna earn my pay
All the way to Frisco Bay
Blowing through hills, tryna make up time (whuh!)
(Way-oh on the railroad)
Ain't nothing gonna stand in the way of our line (whuh!)
(Way-oh on the railroad)
Picking up coal and we're picking up speed
Shovel as much as the engine needs
Ain't no slave but we slave away
All the way to Frisco Bay
Boss man says that a mile-a-day's the pace (whuh!)
(Way-oh on the railroad)
I'll make two for the look on his face (whuh!)
(Way-oh on the railroad)
Picking up coal and we're picking up speed
Shovel as much as the engine needs
Ain't no slave but we slave away
All the way to Frisco Bay
Surveyors tryna plan which route is best (whuh!)
(Way-oh on the railroad)
Just draw a straight line from east to west (whuh!)
(Way-oh on the railroad)
Picking up coal and we're picking up speed
Shovel as much as the engine needs (hey)
Ain't no slave but we slave away
All the way to Frisco Bay
We spare no quarter, and we'll spare no man (whuh!)
(Way-oh on the railroad)
Just pray we don't run into the Cheyenne
(Way-oh on the railroad)
Picking up coal and we're picking up speed
Shovel as much as the engine needs
Sweat and blood gonna earn my pay
All the way to Frisco Bay
Picking up coal and we're picking up speed
Shovel as much as the engine needs
Ain't no slave but we slave away
All the way to Frisco Bay
Picking up coal and we're picking up speed
Shovel as much as the engine needs
If I should fall, leave me where I lay
On the railway to Frisco Bay
Перевод:
Дай мне лопату – работа пойдёт!
Хей-хо! По железке вперёд!
В топке огонь затмевает восход.
Хей-хо! По железке вперёд!
В топку угля, да гони побыстрей!
Шибче кидай, пар в котле лучше грей!
Пот ручьём, да за медный грош
На пути в далёкий кош[1]!
Ну-ка, быстрей, закроем разрыв!
Хей-хо! По железке вперёд!
Линия наша уходит в отрыв!
Хей-хо! По железке вперёд!
В топку угля, да гони побыстрей!
Шибче кидай, пар в котле лучше грей!
Пашем рабски за медный грош
На пути в далёкий кош!
Бригадир всё про график зудит.
Хей-хо! По железке вперёд!
Сделаю вдвое – пускай поглядит!
Хей-хо! По железке вперёд!
В топку угля, да гони побыстрей!
Шибче кидай, пар в котле лучше грей!
Пашем рабски за медный грош
На пути в далёкий кош!
Как нам наладить товаров поток?
Хей-хо! По железке вперёд!
При напрямую, Запад-Восток!
Хей-хо! По железке вперёд!
В топку угля, да гони побыстрей!
Шибче кидай, пар в котле лучше грей!
Пашем рабски за медный грош
На пути в далёкий кош!
Мы не знаем пощады и сна!
Хей-хо! По железке вперёд!
Наша цель проста и ясна!
Хей-хо! По железке вперёд!
В топку угля, да гони побыстрей!
Шибче кидай, пар в котле лучше грей!
Пот ручьём, да за медный грош
На пути в далёкий кош!
В топку угля, да гони побыстрей!
Шибче кидай, пар в котле лучше грей!
Пашем рабски за медный грош
На пути в далёкий кош!
В топку угля, да гони побыстрей!
Шибче кидай, пар в котле лучше грей!
Коли помру, меня выкиньте в рожь
На пути в далёкий кош!
[1] Кош – поселение сельского типа, часто казачье
Свидетельство о публикации №124030704020