Рисую тебя

Перевод с даргинского стихотворения Бахмуда Булатова

О чувстве трепетном большом
Сказать не может голос.
И на листке карандашом
Рисую милый образ!

Ко мне являлась ты во сне
И, пробудившись утром,
Ланиты на твоём лице
Раскрашу перламутром!

Возьму у ночи черноту
Волос закрасить пряди,
Спрошу у моря синеву,
Чтоб синь была во взгляде!

Граната яркий алый цвет
Закрасит соком губки,
В глаза добавлю солнца свет
И нежность незабудки...

Раскрашу зубы дорогой
Жемчужной краской белой,
А брови сделаю дугой,
Причёску с диадемой.

На пальцы тонкие твои
Я нанижу колечки.
Они - плоды моей любви
Бескрайней и сердечной!

Твой восхитительный портрет
Всегда передо мною,
Изящный стройный силуэт
Чарует красотою!

Теперь со мной повсюду ты -
Прекрасное творенье!
Как ангел чистой красоты,
Даруешь вдохновенье!!!


Рецензии