Сорвёт мне спину

(вольный перевод песни «Breaks my back» Meg Myers)


Держать ты продолжаешь мою голову
Я в облаках, и руки я держу у твоих губ,
Когда я говорю, хочу тебя, со вздохами,
Хочу я чувствовать касанье твоих рук.

Касания твои, не просто ощущения,
Нуждаюсь в них, ты знаешь, медленно,         
Пока мне спину не сорвёт, под выстрелом,
Пока ты не подаришь мне мгновение.

Опять останусь без тебя в оцепенении,
И в ожидании, - ударит боль в ответ,
Ты отдаёшь себя по капле и так медленно,
Ты думаешь, что всё... уже рассвет.

Со всей любовью даришь мне мгновение.
Пока мне спину не сорвёт, под выстрелом.
Ты словно гордость, я - предубеждение,
Но, я не верю, правды нет, в услышанном.    

И в отраженье дышащей сетчатки,
Теперь я пред тобою на коленях,
Я напишу в потрёпанной тетрадке:
«Ты даришь мне любовь и даришь мне мгновение».


12.02.2024


Рецензии