Едва ты вышла в сад...

Аллюзия на строку произведения Омара Хайяма: -
" Едва ты вышла в сад, смутился алый мак...


Едва ты вышла в сад, смутился алый мак.
Приветствуя тебя, к земле склонился.
Я онемел от красоты твоей, чудак,
Опешил, думая что сон приснился.

И, словно, солнцем осветило дикий сад.
Сердечко мое трепетно забилось.
Тебя увидеть через столько лет. Я рад.
Я радуюсь, что встреча вновь случилась.

И вновь всплывают юности картины.
Твой нежный голос и улыбка на устах.
Наш первый поцелуй, как вкус малины
И блеск в твоих очаровательных очах.

Кудряшки у виска покрыты белизной,
По - прежнему стройна, а взгляд лукавый.
О, как я восхищаюсь, милая, тобой!
Не зря смутился по утру мак алый.

04.03.2024


Рецензии