Псалтырь. Псалом 1
На путь грешный не встал, не ходил средь убийц. Да блажен тот муж,
Воля чья во Законе Господнем и кто день и ночь готов
Поучаться порядку, [какой есть Закон и какой Любовь].
Будет он, словно древо у [благостных] вод, что несёт свой плод
В своё время [и место]; листва его [наземь] не опадёт,
И во всём, что творит, преуспеет. Но станется всё не так
С нечестивыми! Ветром развеяны будут они, как прах
От земного лица. Не воскреснут они на Великий Суд
И в совет справедливых как [падшие] грешники не придут.
Ибо в [силе] Господней и в веденье праведных душ пути,
А пути нечестивых губительны, [гнусно по ним идти].
Свидетельство о публикации №124030403332
И так прекрасен ваш перевод в стихах.
Труд достойны похвалы от Всевышнего Бога.
Я скромно процитирую этот духовный хлеб:
Да блажен муж, какой не пошёл на совет нечестивых душ,
На путь грешный не встал, не ходил средь убийц. Да блажен тот муж,
Воля чья во Законе Господнем и кто день и ночь готов
Поучаться порядку, [какой есть Закон и какой Любовь].
Будет он, словно древо у [благостных] вод, что несёт свой плод
В своё время [и место]; листва его [наземь] не опадёт,
И во всём, что творит, преуспеет. Но станется всё не так
С нечестивыми! Ветром развеяны будут они, как прах
От земного лица. Не воскреснут они на Великий Суд
И в совет справедливых как [падшие] грешники не придут.
Ибо в [силе] Господней и в веденье праведных душ пути,
А пути нечестивых губительны, [гнусно по ним идти].
Процитирую один из последних переводов:
Счастлив тот, кто не следует совету грешников,
Не идёт путём злых людей
И с насмешниками не сидит,
А находит радость в законе Иеговы
И читает его вполголоса день и ночь.
Он будет как дерево, посаженное у воды,
Которое приносит плоды в срок
И листва которого не вянет.
Он будет успешен во всех своих делах.
Не таковы грешники.
Они как мякина, которую уносит ветром.
Поэтому злодеи не избегут наказания
И в собрании праведных не будет грешников.
Ведь Иегова одобряет путь праведных,
А пути грешников не станет.
Псалмы великолепны. Но в последних переводах
разнится нумерация стихов, не удобно, но ничего.
Но это не про вас.
Лариса я иногда исследую писания по Кумранской рукописи,
может и вам будет интересно исследовать древности:
Поработать со свитками, которым более 2000 лет
можно, воспользовавшись сайтом:
http://dss.collections.imj.org.il/isaiah#
Интересен там тетраграмматон Имени Бога.
Виталий Мельник 23.04.2024 19:58 Заявить о нарушении
Я беру уже готовые переводы (те, которые больше нравятся по "связности смыслов") и затем их рифмую.
Лариса Баграмова 23.04.2024 18:40 Заявить о нарушении