Росен Русев Слезы Сълза

„СЪЛЗА” („СЛЕЗЫ”)
Росен Русев (р. 1947 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Лилия Охотницкая, Сергей Желтиков


Росен Русев
СЪЛЗА

И от върбови клони,
потопили в реката листа,
е готова да капне сълза,
а между клоните птици
във нощта сънуват небе
и простори.
Спомням си в живота
как се сменяха дни,
как годините минаха,
колко луни и слънца
съм посрещнал.
Как като пясък от пръстите
дните изтекоха
и пътеката сочи нагоре.
А сега чаша до мен
и червеното шепне за дни,
за красивото,
когато проблемите
бяха на никой.
Просто дни,
просто дни
без чаша за помен…
А на брега цъфтят незабравки…


Росен Русев
СЛЕЗЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лилия Охотницкая)

И ветви вербы потопили в реке листья,
готова капнуть слеза,
а между ветвей птицы,
им снятся ночью небо и просторы.
Вспоминаю жизнь,
как сменялись дни,
как миновали годы,
сколько лун и солнц
повстречал.
Как песок
между пальцами утекают дни,
Путь указан свыше.
А сейчас передо мной
бокал с красным вином
шепчет о днях красивых,
когда не было никакой проблемы.
Просто дни,
просто дни
без бокала за помин.
А на берегу цветут незабудки…


Росен Русев
СЛЕЗА (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)

От ивовых ветвей,
Склонившихся к воде,
Невольная слеза порою набегает.
И птицам меж ветвей
Ночами снится сон,
Что сквозь просветы ввысь они летают.
Как раньше жизни дни,
Полны от перемен,
И смены лун и солнц
Разнообразны были,
И их я замечал,
А ныне, как песок,
Меж пальцев дни мои
Попроходили.
Закончились они
И в путь, наверх, а друг
Мне лишь один –
Стакан, вином домашним красным полный,
Еще немного дней,
Совсем немного дней
И круг проблем иссякнет,
Будто волны.
И будет только
Незабудок луг.


Рецензии
Друже Красимир! Как искренна печаль:

От ивовых ветвей,
Склонившихся к воде,
Невольная слеза порою набегает.
И птицам меж ветвей
Ночами снится сон,
Что сквозь просветы ввысь они летают.
Как раньше жизни дни,
Полны от перемен,
И смены лун и солнц
Разнообразны были,
И их я замечал,
А ныне, как песок,
Меж пальцев дни мои
Попроходили.
Закончились они
И в путь, наверх, а друг
Мне лишь один -
Стакан, вином домашним красным полный,
Еще немного дней,
Совсем немного дней
И круг проблем иссякнет,
Будто волны.
И будет только
Незабудок луг.

Сергей Желтиков   04.03.2024 10:21     Заявить о нарушении
СПАСИБ☼!
🍂

Красимир Георгиев   04.03.2024 10:47   Заявить о нарушении