Subtleties Of Memories Part Two
part Two
Perhaps, that's all, туманный Лондон меня от той России скрыл.
Не нужно больше ни бомонда, ни слуг Кремля, ни пролов рыл.
Сломаны прежние устои,/для русофобии препон
Здесь нет,/и Russian paranoia/исчезла как кошмарный сон.
Вот - Theatre Royal Covent Garden, Buckingham Palace, Tower Bridge.*(**) 2.03.2024 11:38
Забыты в переходах барды, и в холле на столе - cool bindge.*(**)
В мире есть много искушений, в Британии немыслим Tsoy,
Здесь fucking shit «крестьянских» мнений как tray c обоссанной мацой.*
Взял, да, и стёр дни странных прений, не обернувшись на Москву.
Так спас я свет своих воззрений, и при деньгах больших живу.
Легко смотреть из-за границы на тот свиной капитализм,**
Что недалёким оптимистам навязан ловко под хайпизм.
Кентаврятся над City тучи, очень люблю я English Rain.
Другая жизнь, она здесь лучше, чем отдыха семь дней in Spain.
Никто мне запретить не может жить так сегодня, как хочу.
Вон - крокодиловая кожа, я за все «изыски» плачу.
Подальше от воспоминаний, и зависти тупых «крестьян».
С их трешем бросовых метаний, они как стаи обезьян.
Судья российский Mr.Pashin, в спецшколе звался он Пашонс.*(**)
Жирный такой, в нём суть New Russia, без треков Rockin' Band «The Swans».*
Журнал «Проблемы Битнеризма» я взял у них, и отобрал.
Во Франкфурт, там, где Костя Гинзбург,/статьи знакомой отослал.*
Иль Джордж Овцов, что до Парижа/таки добрался,/что в нём есть?
Семья и несколько интрижек, спесь переводчика, и лесть.**
Они не знают, что все годы я круто изучал язык.
Их родственники сплошь «уроды» - номенклатурный cheap butique.
Втянуты хитрожопой кликой/в осатанительную хрень,
Теперь те фрики жертвы «бзиков»/там, где для быдла поеbень.
А, я сижу в туфлях «Bardini», сигару «Toshiba» курю.
Их прошлое - пепел в камине, в окна на Лондон вновь смотрю.
Там был ещё Илья Черкасов, что так хотел в КПСС,
В спецшколах много «выкрутасов», у всех «особый» интерес.
Мне drummer Ковалёв заметил,/что те, кого с ним знали мы,*
Теперь как подленькие дети/средь будней разной «чухломы».
Раньше играл он в нашей группе, носил, подчас, бордовый твид.
Умный чувак, всё делал супер, и звался Papa Gary Smith.*(**)
Ударил гонг вновь с телефона,/ну, вот, и lunch,/в бокале - flip.*
Ричарду боком вышла «зона», а, ведь, играл как Robert Fripp.*
Мне показалось, что он спятил -/«Whalter» купил,/стрелял в лесу.
Олдовость хипстерских понятий в нём изменила «полосу».
Теперь он - прах в могильной урне, не может прах тот взять Cmaj.*
Бесспорно, крут он был, жил бурно, но, путь окончен, love is strange.
То алкоголь, и пандемия, с реально жуткой наркотой.
Оpizdеневшая Россия, с похожей на лубок мечтой.
В Соединённых Штатах Таня,/его сестра,/давно живёт.*
Там даже тени нет желания увидеть вновь простой народ.
Вместо колонн краснознамённых - Natasha Bedingfield и Bjork.*
Я тоже целеустремлённый, но Лондон ближе, чем New York.
В конце концов, на крыше Beatles/сыграли здесь на Abbey Road.*(**)
Деньги, ведь, не конфетки «Skittles»,/it all depends, bro, on the load.
Trafalgar Square, Westminster, Soho,/лица людей, марки машин.
Да, мне тут быть совсем неплохо,/вновь Martha Mayer on the screen.*
Вкушая лобстеров намедни, где Темзы серая вода,
Я понял, «следопытов» бредни не принесут уж мне вреда.*
Вот так покинул я Россию, к чему о ней мне сожалеть.
Архив мой здесь, годы былые остались там, где кнут и плеть.
Мне всё понятно в моём мире, слёзы утрат, любовь, и боль.
Без размышлений о «Стихире», я снова сам себе король.
Нет сожалений, нет напряга, и стены комнаты молчат.
Вот, на столе лежит бумага, душа теперь как райский сад!**
2 марта 2024 Saturday
10:56
06:13
03:29
Note: *Cmaj - До мейдж (аккорд).
* Theatre Royal Covent Garden - театр в Лондоне,
служащий местом проведения оперных и балетных спектаклей,
публичная сцена Королевской оперы и Королевского балета.
Расположен в районе Ковент-Гарден, по которому и получил название.
* Buckingham Palace - Букингеемский дворец официальная лондонская резиденция
и административная штаб-квартира британских монархов.
Букингемский дворец расположен напротив
улицы Мэлл и Грин-парка с беломраморным и позолоченным
памятником королеве Виктории. Когда монарх находится во дворце,
над крышей дворца развевается королевский штандарт.
* Cool bindge - крутая выпивка.
* Tray - поднос.
* Drummer Ковалёв - барабанщик Игорь Ковалёв (Papa Gary Smith).**
* Flip - коктейль.
* Костя Гинзбург - адвокат.
* Джордж Овцов - переводчик.
* Ричард - лидер гитарист Вадим Михайлов.
* Natasha Bedingfield и Bjork - певицы.
* Martha Mayer - модель.
* Robert Fripp - гитарист, композитор, основатель группы «King Crimson».
* Trafalgar Square, Westminster, Soho - места Лондона.
Свидетельство о публикации №124030202977