Э. Дикинсон. 821. Away from Home are some and I

821 (1864)
Кому-то эмигрантом быть
От дома далеко,
В столичном скопище жилищ,
Наверное, легко –

Но с чуждым небом трудно нам
Свыкаться – дети так
Лицом тем больше к дому, чем
Их невозвратней шаг –
22.11.2023 – 29.02.2024


821
Away from Home are some and I —
An Emigrant to be
In a Metropolis of Homes
Is easy, possibly —

The Habit of a Foreign Sky
We — difficult — acquire
As Children, who remain in Face
The more their Feet retire.


Рецензии
хороший стих, Оля. Мне всегда страшновато и жалко - а вдруг забросишь Эмили, просто остынешь к ней. Читаю порой споры под твоими переводами и думаю - под неважнецкими, проходными писать не будут, желания поспорить не возникнет. Мне кажется, ты здесь её верно угадала.

Анна Черно   10.03.2024 14:43     Заявить о нарушении
Я уже столько Эмили напереводила, что пора и честь знать.:))( И уже не думала, что вернусь к ней, но брошенные черновики позвали. Этот перевод мне самой нравится. Аня, спасибо!

Ольга Денисова 2   10.03.2024 16:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.