1631 Менестрель шоколадной берёзы
.
.
Мне приходят видения, что я поэт –
В Стихи.ру коронован в гранд-мэтры,
Что инстинкт к древо-флоре во мне вопиет,
Вот и гранты на творчество щедры.
Я к берёзкам хожу погружаться в стихи,
Но на память лишь парочку помню,
Листья – уши деревьев, ко мне не глухи,
Корни держатся рядом за ровню.
.
Я красотку свою, возле белых подруг,
В первый раз без прищура приметил
И на стан цвета венге позарился вдруг,
Он такой – на Руси в раритете.
А весной распознав, что коричневый сок
У моей загорелой берёзы,
Обвивал ствол ладонями наискосок,
И лизал её карие слёзы.
.
От мулатки не стал простодушно скрывать,
Что читаю стихи по бумажке,
И отныне не в стол и тем паче в кровать
Я пишу моей стройной монашке,
Мол, мне кофе "по-венски" и "фраппе" не айс, –
Пристрастился к бруньковому с марта –
Кофеварка в лесу бесполезный девайс,
"Вrown birch" – вкусовая петарда!
.
Дальше-больше – смекнул, что в стволе шоколад,
Под корой, где годичные кольца,
Корни в почве – суфле, и я стал, как мулат,
Не хулите за жор стихотворца!
Не Серёжа Есенин, не Коля Рубцов,
Просто парень, отчасти тверёзый,
Непохожий письмом на поэтов-отцов,
Менестрель шоколадной берёзы...
.
29.02.2024
1631
.
Примечание: brown birch [bra;n b;;;] – коричневая берёза.
.
Свидетельство о публикации №124022904532
Игорь Дикмаров 01.03.2024 10:08 Заявить о нарушении
До чего же жизнь хороша,
Когда работа есть и стихи стали смыслом.
Моё Почтение, самое искреннее
Сеня Протуберанцев 25.04.2024 02:15 Заявить о нарушении