Жюль Сюпервьель. Экипажи
Где нет океана и рек,
Корабль ищет море,
Форштевень, который противится,
Невзирая на воздуха ласки,
И в трепете рвётся вперед.
В покое остаться
Без хлипкой снасти,
Получи в этом чуточку радости.
Не промокли в соленой воде
Как ни странно, у шхуны её боковины.
Дельфинов знакомых
Неспешно рисует воображение.
Стремиться не надо вам к ним.
Команда застыла и ждет,
Построившись в линию.
Пусть океан даст отмашку
И час будет благоприятным.
При внимательном взгляде
Мы видим, что каждый моряк
Из года в год не стареет.
Их лица надёжнее камня.
А по Тихому океану
Курсирует сходный корабль
С подобными же моряками.
Живут, приходят, уходят,
И каждый в своей работе,
Один забирается на фок-мачту,
Другой приникает к секстанту
На мостике.
Знакомьтесь - взаправду дельфины
Пред глазами у капитана
Среди морской пены,
Поющей о том,
Что она неизменна.
EQUIPAGES
Dans un monde clos et clair
Sans ocean ni rivieres,
Une nef cherche la mer
De l'etrave qui resiste
Mal aux caresses de l'air,
Elle avance sur l'horreur
De demeurer immobile
Sans que sa voile fragile
En tire un peu de bonheur.
Ses flancs ne sont pas mouilles
Par l'eau saline impossible
Et les dauphins familiers
Lentement imagines
Ne le prennent pas pour cible.
Son equipage fige
Attend le long de la lisse
Que l'ocean se declare
Et que l'heure soit propice.
Si l'on regarde de pres
Chaque marin tour a tour
On voit d'annee en annee
Que chacun de ces visages,
Mieux que s'ils etaient de pierre,
Ne vieillit pas d'un seul jour.
Mais un navire identique
Vogue sur le
Pacifique
Avec de pareils marins,
Mais ils vivent, vont et viennent
Et chacun a son travail,
L'un monte au mat de misaine,
Un autre a la passerelle
Se penche sur le sextant
Et voici de vrais dauphins
Sous les yeux du
Capitaine
Parmi l'ecume marine
Qui chante d'etre elle-meme.
Jules Supervielle (1884-1960)
Свидетельство о публикации №124022705897