В весну пахнет звёздами ночь
пахнет звёздами ночь.
Ночь лежит, разметавшись,
и снится ей вихрастый ветер
с голубыми глазами,
что ловко, как фокусник,
освобождает её
от всего, чем укрыта
её драгоценная суть –
скромности,
стыдливости,
платья…
Сквозь чёрные пряди сияют
огненные груди.
И, подобный лунному свету,
гладит тёплый дождь
её плечи и сонные руки,
и бедра, и грудь,
что трепещет, сияя
сквозь тёмные пряди,
нежно касаясь.
А ветер с голубыми глазами,
целуя ей плечи и груди,
и чуть приоткрытые губы,
проникает в её лоно …
Ночь лежит, разметавшись,
убитая нездешней страстью
радуясь собственной смерти.
Ночь в весну
звёздами пахнет.
Перевод с балкарского А. Прокопьева
Свидетельство о публикации №124022601894