Не дай мне уйти

(вольный перевод «Never let me go» Florence and the Machine)

Из самой глубины мой взгляд поймаешь,
Изломан лунным светом, он измучан.
Своим ты взглядом вмиг меня ломаешь,               
И крикну я, что это никакой не случай!
Как прежде вижу отражения, - всё те же,
Как до того, как  вниз я уходила с ними,
Твой нежный поцелуй, - он был поспешен,               
В объятиях сгорала  и в руках твоих я.
На глубине мне кажется спокойным,
И этот воздух…, - я не могу вздохнуть,         
Твои следы случайный дождь размоет,
Скажу, прости, люблю, я не могу свернуть.               
Просить не нужно, и не нужно говорить.
Теперь внизу, эмоции меня сильнее,
Тебя не буду никогда я торопить,               
Быть может, для тебя была она нужнее.               
Пусть где-то далеко и на морских глубинах,
Найду я место, приклонить устало,
Трепещет тело по тебе, мой милый,
Поверь, и слёз я пролила немало.
Усну под океана шум, он укачает,               
И искренний мой трепет переполнит,            
И нежность каждого из нас меняет
И нужные так руки тело помнит…               
Наверное, грешна, раз рай меня обходит,          
Пусть унесёт меня на волнах океан,
Нахлынет волнами, и грусть находит
Я крикну снова: «Перестань!»
Пускай, почувствую себя невыносимо,
Все кончено…?  Но я не сдамся!
И постараюсь,  быть  терпимой,
Какой бы сильной боль и ни казалась.      
Скольжу я вниз... Так холодно,  приятно...
Не брошу и не сдамся на пути!
Какой бы боль и ни была громадной,
Не отпускай меня, и мне не дай уйти.

13.05.2023


Рецензии