Прощание на перроне

ронсарова строфа - шестистишная строфа с рифмами aabccb,
которой часто пользовался французский поэт 16 в. П. Ронсар (Ronsard)
глава «Плеяды». Р. с. является «перевернутой» секстиной, где рифмы
идут в порядке ababcc, или abbacc. Вторая и пятая строка укорочена

Летит снежок, как бабочки в ладони,
Стою на Питерском перроне...
И давит груз прощания на плечи...
Болит от неизбежности душа,
Как хорошо, что ты пришла.
Скажу тебе: " Любимая, до встречи!"

Не надо плакать. Знаю это больно,
Душевной сырости довольно!
Ты сердце разрываешь мне на клочья..
Ты слышишь объявленье и гудок?
Ну, подожди, один годок!
Так чувство мы проверим и на прочность.

Уходит поезд... Пуст перрон вокзала,
Надежда в счастье ускользала...
И проводив состав унылым взглядом,
Дрожа от стужи, побрела она,
Казалось, что совсем одна,
Среди таких же, проходивших рядом.


Рецензии
(Летит снежок, как бабочки К ладони,)

и только время пробегало, рядом...

прочувствовал всю мизансцену, то жизни дикая арена...

с улыбкой и приглашением, Любовь

vvt

Вадим Тишин   27.02.2024 14:59     Заявить о нарушении
Вадим, у меня все правильно написано. И кстати мене спели уже романс.
Благодарю за внимание. Люба

Любовь Лабинцева   03.03.2024 13:54   Заявить о нарушении
нее: в ладони есть сленг, только НА ладони

рекомендую мои с-тишата, что пропустили за 2 недели:

http://stihi.ru/2024/02/26/108

Вадим Тишин   03.03.2024 14:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.