All Dead, All Dead - Перевод песни 1997
Memories, my memories
How long can you stay
To haunt my days
She came without a farthing
A babe without a name
So much ado about nothing
As what she’d try to say
So much ado, my lover
So many games we played
Through every fleeted summer
Through every precious day
All dead, all dead
All the dreams we had
And I wonder why I still live on
All dead, all dead
And alone I’m spared
My sweeter half instead
All dead and gone
All dead…
All dead, all dead
At the rainbow’s end
And still I hear her own sweet song
All dead, all dead
Take me back again
You know my little friend’s
All dead and gone
All dead and gone…
Her ways are always with me
I wonder all the while
But please you must forgive me
I’m old but still a child
All dead, all dead
But I should not grieve
In time it comes to everyone
All dead, all dead
But in hope I breathe
Of course I don’t believe
You’re dead and gone
All dead and gone
МЕРТВЫ (Брайан Мэй)
Без имени, как тайна,
пришла ты, как во сне.
«Никчёмные старанья», –
ты так сказала мне.
Всё зря, моя родная,
мы жили зря с тобой,
и лето зря, я знаю,
и зря была любовь.
Мертвы, мертвы
все мои мечты,
но в памяти твои черты.
Мертвы, мертвы…
А я жив, увы.
Но я так не привык.
Мертвы мечты.
Мертвы…
Мертвы, мертвы.
А я так любил.
И в песне слышу голос твой.
Мертвы, мертвы.
Я когда-то был
счастливым лишь с тобой.
Мертва любовь.
Мертва…
Я по тебе скучаю,
но нет ответа мне.
Прости меня, родная,
я старый, а ты – нет.
Мертвы, мертвы.
Так мы все, увы,
уйдем печальной чередой.
Мертвы, мертвы.
Сердце рвется ввысь.
Я встречусь там с тобой…
Мертва любовь.
Перевод: 1997.02
Свидетельство о публикации №124022502612