Мечтай

(вольный перевод "Dream on" Andru Donalds)


Сегодня снова в зеркало смотрю,
Всё чётче вижу я свои морщины,
Я вспомню прошлое что позади;
Оно прошло всё также… мимо.

Закат, я вижу, тонет он в рассвете,
Жизнь забирает с каждого из нас
Пой целый год, ты пой со мною,
Не прекращай, сегодня и сейчас!

Ты пой сквозь смех и пой сквозь слёзы,
Ты пой со мной о завтра и сегодня!
Да, знаю! Жизнь моя - всего лишь проза!
Ты пой со мной о жизни мимолётной!

Всё может быть, и завтра ты уйдёшь
Исписаны мои страницы жизни,
С собой из жизни что ты заберёшь?
Твой путь ли был безукоризнен?

А знаешь правду, истину простую?
Твои деянья возвращаются к тебе!?
Вторично жизнь свою не согласуешь,
В конце поклонишься судьбе!

Мечтай, мечтать не вредно, до тех пор,
Мечта твоя исполнится при жизни,
Пока велит и шепчет нам суфлёр            
Что материальны наши мысли!

14.05.2023


Рецензии