Американские горки

(перевод песни «Montana rusa» Amaral)

Мне сесть на американские бы горки,
Сменить, чтоб от любви головокруженье,
Я на глазах у всех, у мира… на галёрке.
…На философию всемирного падения?
Покорным пусть я буду воле случая.
«Прочту твою судьбу я по ладони», -
Мне девушка гадала много участей
Лишь надо приклониться мне в поклоне…
... Есть вещи, те, что не хочу я знать,
Пусть будет то, что будет, - неизвестно,
И не привык я что-то обещать.
Ведь мне на всех и всё…, но это честно
Смотрите на меня, потерян я, собака
И в поисках бреду я приключений,
Потерянный я пёс, по жизни без напряга
... И наплевать на каждого мне мнение!
Я заблудился и не знаю, кто я есть
На американских горках, этих русских
Потерян сколько раз я был, - не счесть
Пусть сердце предрекало резкий спуск мне.
Всегда хотелось изменить мне мир,
Но он менял меня и снова - в пустоте,
Кричали часто вслед, что дебошир я.
Всё кончено! - кричал я в хрипоте.
«Не выходи за рамки!» - разум мне кричит,
Не будь ты потерявшейся собакой,
И снова сердце слепо на репит:
«Не выбросить бы белого нам флага?»
Потерян я в дождливый день, собака…
Совсем потерян, - и куда иду, - не знаю,
Потерянный я пёс, по жизни забияка,
И в пустоту свой крик я отпускаю…
Я заблудился и не знаю, кто я есть,
У жизни в мире на задворках,
Быть может нужно с них мне слезть?
Иль быть на русских этих горках?

25.02.2023


Рецензии