Джеймс Томпсон Дары перевод
Дары
Подарите мужчине коня, чтоб скакать,
Подарите мужчине ладью, чтоб уплыть;
И не будет конца у чинов и богатств
Ведь ни суше, ни морю его не сломить.
Дайте трубку мужчине, чтоб он закурил,
Дайте книжку мужчине, чтоб он прочитал;
И наполнят очаг его счастье и мир,
Хоть и спальня останется всё же пуста.
Подарите девицу, чтоб он полюбил
Так как я, О любовь , обожаю тебя;
И забьётся то сердце в такт пульсу судьбы
На дому, на земле и сквозь все моря.
Gifts
GIVE a man a horse he can ride,
Give a man a boat he can sail;
And his rank and wealth, his strength and health,
On sea nor shore shall fail.
Give a man a pipe he can smoke,
Give a man a book he can read:
And his home is bright with a calm delight,
Though the room be poor indeed.
Give a man a girl he can love,
As I, O my love, love thee;
And his heart is great with the pulse of Fate,
At home, on land, on sea.
Свидетельство о публикации №124022400489
Таня Арт 02.03.2024 19:18 Заявить о нарушении