Чужда...
(том «Находки»)
ЧУЖДА...
Перевод стихотворения Райнера Марии Рильке
Чужда: слетевшими словами,
одеждой, дугами бровей,
вопросом, заданным глазами...
И даже шторм былой меж нами
не тронет лёгкими волнами
глубокой странности твоей.
Ты — как старинная икона
над опустевшим алтарём:
и руки сложены покорно,
и на челе венец-корона,
и чудеса творит бессловно —
но нет чудес давно, зря ждём.
23 февраля 2024 года
Свидетельство о публикации №124022305354