Китайский мандарин
И давно бы предать их забвению.
И тебя со мною давно уже нет.
А я помню тот день по мгновениям.
Он встает предо мною
Февральский тот день…
У меня подгибались колени,
Я стояла в дурацкой фате набекрень
И боялась дышать от волнения.
Вот открылась в новую жизнь моя дверь.
Ты вошел и сказал, мой мужчина:
-Ты похожа с такой прической теперь
На китайского мандарина.
Просто за руку взял, чтобы рядом пошла,
И себя успокоил, я знаю:
-Ну женюсь, ну подумаешь… Эки дела!
Просто мы сегодня гуляем!
И - на пальце кольцо, мой доверчивый взгляд;
-Ты меня никогда не обидишь?
Рядом мамы лицо и глаза говорят:
- Ведь ребенок она еще, видишь?
Этот стол, это «горько!» и дружеский смех.
Целоваться при всех так неловко,
На виду у родителей, Боже, при всех!
Ноги жмутся
в тесных обновках.
И я думала, сидя в фате набекрень,
И держа под столом твою руку:
-Эх, скорей бы, скорей бы прошел, этот день.
И не думала про разлуку.
И, казалось, что ангел летел надо мной
И торжественно пел: Аллилуйя!
Если б был бы ты жив, то сегодня с тобой
Нам бы свадьбу играть золотую.
Я похожа была тогда рядом с тобой
В белом платье, со взглядом невинным,
И с прической нелепой, и глупой фатой
На китайского мандарина.
Но… Где тот мандарин, где фата?
И тебя нет давно уж со мною.
Пятьдесят долгих лет.,, Жизнь почти прожита.
Только «горько!» я слышу порою.
Пятьдесят долгих лет.,, Жизнь почти прожита.
Только «горько!» я слышу порою.
Свидетельство о публикации №124022202176