Чужая шкура

Il est stupide de consid;rer comme des imb;ciles
 tous ceux qui cherchent le salut dans les livres.
Глупо считать дураками всех, кто ищет спасения в книгах.

Vous ne pouvez pas fuir qui vous ;tes.
Нельзя убежать от того, кого ты собой представляешь.
             роман "Чужая шкура" - Ковеларт Дидье Ван

Перевод с прозы в рифму романа" Чужая шкура" ИМПРОВИЗАЦИЯ:

Колосья под снегом дышат устало
я рассекаю Жюно авенью.
Застывшая слякоть к колесам пристала,
Монмартр утонул, зачернив белизну.

Десяток-другой закоулков и двориков,
оранжевый столб, почтамп да фонарь.
Но что мне за дело до Монмартра,
в Париже я странник, прохожий, мытарь.

Поверь мне: все это просто нелепо,
люблю только я холодный февраль.
А что делать мне если выпадет жребий   
забыть про Hotel Sant-Germinal?


Рецензии